Странице

четвртак, 25. мај 2023.

ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК ПОСЕТИО И ОДЛИКОВAО ХИЛАНДАР КРАЉЕВСКИМ ОРДЕНОМ - CROWN PRINCE DECORATES HILANDAR WITH ROYAL ORDER DURING HIS VISIT

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II





Њ.К.В. Престолонаследник Александар се тренутно налази у посети манастиру Хиландар поводом 825. годишњице од оснивања Свете Српске Царске Лавре. Овом приликом, а за све заслуге које овај манастир има за наш народ, нашу земљу и Краљевски дом Србије, Његово Краљевско Височанство одликовао је ову светињу Краљевским орденом Карађорђеве звезде првог реда (степен Великог крста).

Престолонаследник је јуче, 24. маја, допутовао у Хиландар, где га је са највишим почастима дочекао Високопреподобни архимандрит Методије, игуман, заједно са братством манастира, након чега је у манастирској цркви служено славословље, у част уваженог госта.

Његово Краљевско Височанство, у пратњи чланова „Удружења Краљевина Србија“, присуствовао је вечерњем богослужењу и јутарњој Литургији за празник Вазнесења Христовог, Спасовдана. Касније је обишао манастирску ризницу у којој су му представљени значајни историјски предмети који се чувају у Хиландару, као и маслину коју је Престолонаследник засадио приликом своје прве посете 1990. године. Њ.К.В. Престолонаследник Александар је тек четврта особа којој је манастир указао част садњом дрвета, после Цара Душана, Краља Александра Обреновића и Краља Петра I.

Орден Карађорђеве звезде уручен је оцу игуману и братству у синодику манастира, свечаној просторији у којој стоје портрети оца и

деде Престолонаследника, Краљева Петра II и Александра I. Овом приликом Његово Краљевско Височанство је даровао манастиру и портрет Њ.В. Краља Петра I, рад Оливера Карановића, који ће бити постављен у истој просторији у којој је 1910. године боравио његов прадеда, а која ће бити и званична канцеларија игумана.

Трећег дана своје посете, у петак 26. маја, Њ.К.В. Престолонаследник Александар запалиће свећу у манастиру поводом обележавања 10. годишњице државне сахране и повратка земних остатака његових оца, мајке, баке и стрица у Србију. Игуман Методије ће током овог дана показати Престолонаследнику радове на обнови манастира након пожара који је избио 2004. године. Пошто је Његово Краљевскo Височанство посетио манастир непосредно након пожара, биће то добра прилика да види како напредује извођење радова.

„Захвалан сам Богу на прилици да поново будем овде у нашем Хиландару. Пре више од тридесет година указана ми је невероватна част да засадим маслину на овом светом месту, приликом моје прве посете. Емоције које сам тада осећао су још увек подједнако јаке и живе, као да нису прошле три деценије. Данас сам поново ту, још једним дивним поводом – осамсто двадесет и пет година од када су Свети Сава и Свети Симеон основали нашу Царску Лавру. Знамо добро да су године и векови само тренутак у очима нашег Господа, али за нас људе, овакве годишњице су веома важне.

Без ове велике светиње, ми Срби бисмо тешко истрајали и остали на Његовом путу. Зидине Хиландара удахњују мир и спокој сваком вернику. Овај свети манастир нас је осветљавао и показивао пут, током свих векова свог постојања. Зато сам одлучио да Хиландар одликујем Краљевским орденом Карађорђеве звезде првог реда, за све изузетне заслуге за наш народ и нашу земљу.

Још једна важна годишњица – десет година откако смо успели да исправимо вишедеценијску неправду и вратимо у Србију земне

остатке мог оца, краља Петра II, као и моје мајке, баке и мог стрица. Захвалан сам Богу што ми је омогућио да испуним очев завет, да га вратим у нашу Србију после његове смрти. Прошло је десет година како су коначно нашли вечни мир на нашем тлу. Веома ми је важно да се тим поводом баш овде помолим и запалим свећу за њихове душе и вечни покој. Поготово зато што знам да је у најтежим данима живота мог оца, током нежељеног изгнанства, његова утеха била веза са овим светим местом. Писма која је добијао и слао у Хиландар била су речи утехе. Хвала вам за сву љубав коју сте исказали мом оцу, свим мојим прецима и нашем краљевском дому“, рекао је овом приликом Њ.К.В. Престолонаследник Александар.

CROWN PRINCE DECORATES HILANDAR WITH ROYAL ORDER DURING HIS VISIT

HRH Crown Prince Alexander is currently visiting Monastery Hilandar, on the 825 th anniversary of the establishment of the Holy Imperial Serbian Lavra in Mountain Atos in Greece. On this occasion, and for all the merits this Monastery has for our people, our country, and the Royal Family of Serbia, His Royal Highness decorated this holy place with the Royal Order of the Star of Karađorđe in the degree of Grand Cross.

Crown Prince arrived in Hilandar yesterday, on 24 May, and was welcomed with the highest honors by Most Reverend Archimandrite Metodije, Father Superior, together with the brotherhood of the monastery, who performed doxology service in the monastery church, in honour of the distinguished guest.

His Royal Highness, accompanied by members of the Kingdom of Serbia Association, attended the evening service and the morning Liturgy for the Feast of the Ascension. He later visited the monastery treasury where important historical items kept in Hilandar were presented, as well as the olive tree which Crown Prince planted during his first visit in 1990. HRH Crown Prince Alexander is only the fourth person who was honoured by the monastery to plant a tree, after Emperor Dusan, King Alexander Obrenovic, and King Peter I. The order of the Karadjordje’s Star was presented to Father Superior and the brotherhood in the “sinodik”, a solemn room where portraits of the Crown Prince’s father and grandfather, Kings Peter II and Alexander I stand. On this occasion His Royal Highness also gave the portrait of HM

King Peter I by Oliver Karanovic, to be placed in the very same room where his great-grandfather stayed in 1910, and which will be the official office of the Father Superior.

On the third day of his visit, Friday 26 May, HRH Crown Prince Alexander will light a candle in Monastery to mark the 10th anniversary of the State Funeral, and the return of the earthly remains of his father, mother, grandmother, and uncle to Serbia. During this day, Abbot Metodije will show the Crown Prince the works on the restoration of the monastery after the fire that occurred in 2004. As His Royal Highness visited Monastery immediately after the fire, it will be a nice opportunity to see the progress of the works.

“I am grateful to God for the opportunity to be here again in our Hilandar. More than thirty years ago, an incredible honor was given to me, of planting an olive tree in this holy place, during my first visit. The emotions I felt then are still as strong and alive today, as if three decades had not passed. I am here again today, on another wonderful occasion – eight hundred and twenty-five years since Saint Sava and Saint Simeon founded our Imperial Lavra. We know very well that years and centuries are only a moment in the eyes of our Lord, but for us people, such anniversaries are very important.

Without this great sanctuary, we Serbs would have had a hard time persevering and staying on His path. The walls of Hilandar inspire peace and tranquility in every person of faith. This holy monastery has given us light and shown us the way, during all these centuries of its existence. That’s why I have decided to decorate Hilandar with the Royal Order of the Star of Karadjordje in the degree of Grand Cross, for all the important services to our people and our country.

There is another important anniversary – ten years since we succeeded in correcting decades-long injustice and returning to Serbia the earthly remains of my father, King Peter the Second, my mother, grandmother, and uncle. I am grateful to God for enabling me to fulfill my father’s vow, to bring him back to our Serbia, even after his death. It has been ten years since they finally found eternal peace in our Serbian soil. It is very important to me that on this occasion, right here, I pray and light a candle for their souls and eternal peace. Especially because I know that in the most difficult days of my father's life, during unwanted exile, his comfort was his connection with this holy place. The letters he received and sent to Hilandar were words of comfort. Thank you for all the love you have shown to my father, all my ancestors, and our Royal Home”, said HRH Crown Prince Alexander on this occasion.






















Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

субота, 6. мај 2023.

КРАЉЕВСКИ ПАР СРБИЈЕ НА КРУНИСАЊУ КРАЉА ЧАРЛСА III - SERBIAN ROYAL COUPLE AT THE CORONATION OF KING CHARLES III

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II




Њ.К.В. Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина присуствовали су у Лондону крунисању Њихових Величанстава Краља Уједињеног Краљевства и осталих Крунских земаља Комонвелта Чарлса III и Краљице Камиле, које је одржано у суботу 6. маја, у Вестминстерској опатији.

Дан раније, у петак 5. маја, Њихова Краљевска Височанства су присуствовали формалном пријему за краљевске породице и шефове држава који су Краљ и Краљица приредили у Бакингемској палати.

Крунисање је значајна свечаност за уставне парламентарне монархије, то није обична прослава, већ представља догађај од највишег државног значаја и пре свега важну верску церемонију. Као историјско поређење са Србијом, веома је слично крунисању Краља Петра I које је обављено у Саборној цркви у Београду, уз миропомазање у манастиру Жича. Због тога се крунисање монарха Уједињеног Краљевства и врши у Вестминстерској опатији, једном од најважнијих храмова у Енглеској.

„Крунисање мог ујака, Краља Чарлса III, био је веома важан догађај, заиста импресивна верска церемонија и били смо дирнути и почаствовани што су нас замолили да присуствујемо. Ипак, немогуће је било избећи да наше мисли и емоције не буду са жртвама страшних трагедија које су се догодиле у Србији, и њиховим ближњима, што се дубоко урезало у срца свих нас. Туга за изгубљеним животима ће трајати вечно, Србија се никада неће у потпуности опоравити од тих ужасних догађаја. Молимо се Господу за покој душа преминулих и утеху њиховим породицама. Чланови краљевских породица и други светски лидери које смо срели изразили су нам искрено саучешће и замолили нас да га пренесемо народу Србије.

Монарх у уставној парламентарној монархији увек мора бити у служби свог народа, а крунисање је један од важних корака које он предузима на овом путу вршења дужности наслеђених од његових претходника. То је највиши залог части који полаже пред Богом и својим народом, а који представља ослонац његове службе“, рекао је Њ.К.В. Престолонаследник Александар.

Крунисање Краља Чарлса III било је јединствен догађај јер су многи нови детаљи уграђени у вековну традицију, одајући почаст свим грађанима Уједињеног Краљевства и Комонвелта, њиховим различитостима и културама. То је такође било прво крунисање у историји коме су присуствовали други монарси шефови држава и остали чланови краљевских породица изван Велике Британије.

Церемонија крунисања почела је поворком у којој су Краљ и Краљица дошли од Бакингемске палате до Вестминстерске опатије. Њихова Величанства су ушла у цркву, а претходиле су им процесије које су чинили верски поглавари и представници различитих религија, као и представници нација и држава Комонвелта. Највиша политичка личност у Уједињеном Краљевству, премијер Њ.Е. господин Риши Сунак, такође је учествовао у церемонији. Црквену службу обавио је кентерберијски архиепископ Џастин Велби. Музику за церемонију одабрао је лично Краљ, а у избор је била укључена и грчка православна музика, у знак сећања на Краљевог оца, покојног Војводу од Единбурга, Принца Филипа.

Краљу и Краљици су у кључним тренуцима церемоније уручене регалије – круне, шар и жезла – које симболизују различите аспекте дужности и одговорности монарха. Церемонија се састојала од пет фаза, од којих је свака део важне традиције и носи своју симболику. После црквене церемоније, Краљ и Краљица су се заједно са осталим члановима британске краљевске породице вратили у Бакингемску палату и изашли пред народ, на чувеном балкону.

Заједно са Краљевским паром Србије, крунисању су присуствовале краљевске породице Европе и света: Њ.В. Краљ Карл XVI Густав и Њ.К.В. Престолонаследница Викторија од Шведске, Њ.В. Краљ Филип  и Краљица Матилда од Белгије, Њ.В. Краљ Фелипе VI и Краљица Летиција од Шпаније, Њ.В. Краљ Вилем-Александар и Краљица Максима од Холандије, Њ.К.В. Престолонаследник Хакон и Принцеза Мете-Марит од Норвешке, Њ.К.В. Престолонаследник Фредерик и Принцеза Мери од Данске, Њ.Ц.В. Престолонаследник Фумихито и Принцеза Кико од Јапана , Њ.С.В. Принц Алберт II и Принцеза Шарлен од Монака, Њ.К.В. Велики Војвода Анри и Велика Војвоткиња Марија Тереза од Луксембурга, Њ.К.В. Наследни Принц Алојз и Наследна Принцеза Софија од Лихтенштајна, Њ.В. Краљ Абдулах II и Краљица Ранија од Јордана, Њ.В Краљ Мохамед VI од Марока, Њ.В. Султан Брунеја Хасанал Болкиах ибни Омар Али Саифудиен III, Њ.В. Краљ Малезије Абдулах од Паханга, Њ.В. Емир Тамим бин Хамад Ал Тани од Катара, Њ.В. Емир Мохамед бин Рашид Ал Мактум од Дубаија, Њ.В. Краљ Џигме Кетсун Пема од Бутана, Њ.В. Краљ Ваџиралонгкорн и Краљица Сутида од Тајланда, као и Њ.В. Чувар Круне Румуније Маргарета и Њ.К.В. Принц Раду, Њ.В. Цар Симеон од Бугарске, Њ.В. Краљица Ан-Мари, Њ.К.В. Престолонаследник Павлос и Принцеза Мари-Шантал од Грчке, као и многи други чланови краљевских породица.

SERBIAN ROYAL COUPLE AT THE CORONATION OF KING CHARLES III

TRH Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine attended in London the coronation of Their Majesties King Charles III of the United Kingdom and the other Commonwealth realms and Queen Camilla, which took place on Saturday 6 May, in Westminster Abbey.

The day before, on Friday 5 May, Their Royal Highnesses also attended a formal reception for Royal families and heads of state that was held by Their Majesties the King and the Queen at Buckingham Palace.

Coronation is a significant solemnity for the constitutional parliamentary monarchies, that is not a simple celebration but represents the event of the highest state importance, and before all, an important religious ceremony. As a historical comparison to Serbia, it is very similar to the coronation of King Peter I which was performed in Cathedral Church (Saborna crkva) in Belgrade and Žiča Monastery, that is why the coronation of United Kingdom monarchs is conducted in Westminster Abbey, as one of the most important temples in England.

 “The coronation of my dear cousin King Charles III was a very important event; it was an impressive religious ceremony and we were so touched to be asked to attend. However, we cannot avoid our thoughts and emotions going to all the victims and loved ones of the terrible tragedies that occurred in Serbia, which are deeply carved in our minds and hearts… The grief for the lost lives will last forever, Serbia will never fully recover from the devastating tragedies. Our prayers are with them. May God bless them. The Royals and world leaders that we met expressed their sincere condolences and asked us to convey them to the people of Serbia.

A monarch in a constitutional parliamentary monarchy always must be in the service of his people, and the coronation is one of the important steps to be taken on this path of duties inherited from his predecessors. It is the highest pledge of honour he takes in front of God and his people, that represents a standfast of his service”, stated HRH Crown Prince Alexander.

The crowning of King Charles III was a unique event since many new details were incorporated into the centuries-old tradition, honouring all citizens of the United Kingdom and Commonwealth, their diversities, and cultures. It was also the first one in history that was attended by other Crowned Heads of State and non-UK Royals.

The coronation ceremony started with the King and the Queen’s procession from Buckingham Palace to Westminster Abbey. Their Majesties entered the church, preceded by processions consisting of faith leaders and representatives of different religions, as well as representatives of various nations and states of the Commonwealth. The highest political figure in the United Kingdom, HE Mr. Rishi Sunak, the Prime Minister, also gave a reading as part of the ceremony. The church service was performed by the Archbishop of Canterbury Justin Welby. The music for the ceremony was selected personally by His Majesty, including Greek Orthodox music, in memory of the King’s father, the late Duke of Edinburgh, Prince Philip.

The King and the Queen were in key moments of the ceremony presented with different items of the Royal Regalia – crowns, orb, and sceptres – individual objects which symbolise different aspects of the service and responsibilities of the monarch. The ceremony consisted of five stages, each representing an important tradition. After the church ceremony, the King and the Queen together with other members of the Royal family of the United Kingdom, went back to Buckingham Palace and appeared in front of the people on the famous balcony.

Together with the Royal Couple of Serbia, the Royal families of Europe and the world were present including: HM King Carl XVI Gustaf and HRH Crown Princess Victoria of Sweden, HM King Philippe and HM Queen Mathilde of Belgium, HM King Felipe VI and HM Queen Letizia of Spain, HM King Willem-Alexander and HM Queen Máxima of Netherlands, TRH Crown Prince Haakon and Crown Princess Mette-Marit of Norway, TRH Crown Prince Frederik and Crown Princess Mary of Denmark, TIH Crown Prince Fumihito and Crown Princess Kiko of Japan, TSH Prince Albert II and Princess Charlene of Monaco, TRH Grand Duke Henri and Grand Duchess Maria Teresa of Luxembourg, TRH Hereditary Prince Alois and Hereditary Princess Sophie of Liechtenstein, HM King Abdullah II and Queen Rania of Jordan, HM King Mohammed VI of Morocco, HM the Sultan of Brunei Hassanal Bolkiah ibni Omar Ali Saifuddien III, HM the King of Malaysia Abdullah of Pahang, HM Emir Tamim bin Hamad Al Thani of Qatar, HM Emir Mohammed bin Rashid Al Maktoum of Dubai, TM King Jigme Khesar and Queen Jetsun Pema of Buthan, TM King Vajiralongkorn and Queen Suthida of Thailand, as well as HM Custodian of the Crown of Romania Margareta and HRH Prince Radu, HM Czar Simeon of the Bulgarians, HM Queen Anne Marie, HRH Crown Prince Pavlos and Crown Princess Marie-Chantal of Greece, and many other Royals.





Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace