Укупно приказа странице

Translate

понедељак, 15. јануар 2024.

Њихова Kраљевска Височанства Принц Наследник Филип и Принц Александар данас прослављају свој четрдесет други рођендан - Their Royal Highnesses Hereditary Prince Philip and Prince Alexander celebrate their forty second birthday today..

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



Њ.K.В. Принц Наследник Филип и Принц Александар рођени су у Ферфаксу у Вирџинији 15. јануара 1982. Синови су Њ.K.В. Престолонаследника Александра и Њ.K.В. Принцезе Марије да Глорије од Орлеана и Браганце. Принчеви Филип и Александар су унуци Њ.В. Kраља Петра II и Њ.В. Kраљице Александре. Њихови кумови су Њ.В. покојни Kраљ Kонстантин од Грчке, Њ.В. Kраљица Шпаније и Њ.K.В. Принцеза Ана, Војвоткиња од Kалабрије.

Срећан рођендан, уз искрене жеље за пуно здравља, среће, успеха и напретка!

Their Royal Highnesses Hereditary Prince Philip and Prince Alexander celebrate their forty second birthday today.

TRH Hereditary Prince Philip and Prince Alexander were born in Fairfax, Virginia on 15 January 1982. They are the sons of HRH Crown Prince Alexander and HRH Princess Maria da Gloria of Orleans Bragança. Princes Philip and Alexander are the grandsons of HM King Peter II and HM Queen Alexandra. Their Godparents are HM late King Constantine II of the Hellenes, HM the Queen of Spain, and HRH the Duchess of Calabria.

Happy birthday, with sincere wishes for lots of health, happiness, success, and progress!

Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

петак, 12. јануар 2024.

БОЖИЋНИ ПРИЈЕМИ КРАЉЕВСКЕ ПОРОДИЦЕ ОБРАДОВАЛИ ВИШЕ ОД 1.000 ДЕЦЕ - 1,000 CHILDREN REJOICE AT ROYAL FAMILY’S CHRISTMAS RECEPTION -БОЖИЋНА ЧЕСТИТКА КРАЉЕВСКЕ ПОРОДИЦЕ СРБИЈЕ -БАДЊЕ ВЕЧЕ У КРАЉЕВСКОМ ДВОРУ – ПОШТОВАЊЕ СТАРЕ ТРАДИЦИЈЕ - ROYAL FAMILY OF SERBIA CHRISTMAS WISHES

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II


БОЖИЋНИ ПРИЈЕМИ КРАЉЕВСКЕ ПОРОДИЦЕ ОБРАДОВАЛИ ВИШЕ ОД 1.000 ДЕЦЕ

Дом Краљевске породице Србије, Бели Двор у Београду, поново је био место радосног дечјег смеха и игре, јер су Њ.К.В. Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина још једном били домаћини традиционалних божићних пријема за више од 1.000 угрожене деце из Србије и Републике Српске.

 

Деца без родитељског старања, деца са тешкоћама у интелектуалном развоју и социјално угрожена деца, узраста од једне до четрнаест година, из разних установа и удружења широм Србије и Републике Српске, имала су прилику да заједно са Њиховим Краљевским Височанствима осете дух празника и поделе радост Божића на три данас одржана пријема. Догађају је присуствовао и Његово Преосвештенство викар Његове Светости Патријарха српског Порфирија, Епископ топлички Г- Петар, као и државни секретар у Министраству за рад запошљавање, борачка и социјална питања, г. Лав Григорије Пајкић.

 

Врхунац ових празничних догађања је тренутак када Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина лично дарују децу, заједно са бројним пријатељима. Божићни пријеми за децу су традиција коју су Њихова Краљевска Височанства започела непосредно по повратку у Србију 2001. године, али имају корене у породици Карађорђевић који су дужи скоро цео век, и сличних окупљања у Двору из времена Краљевине.

 

Одржавање ових пријема је омогућено захваљујући великом залагању Хуманитарне организације Лајфлајн из Чикага и њених добротвора који су и ове године омогућили да угрожена деца у Србији и Републици Српској осете радост и љубав Божића. Хиљаде поклона које су обезбедили донатори Лајфлајна Чикаго, а који укључују одећу, обућу, играчке, хигијенске пакете и школски прибор, уручено је данас, али и јуче, када је Принцеза Катарина посетила три установе у Београду и сама уручила намењене дарове.

 

Поред пакета, Лајфлајн Чикаго и Фондација Принцезе Катарине у Београду и ове године су организовали и доставу хране за Божићну трпезу за децу у домовима, како би најмлађи уживали и у лепом празничном оброку.

 

Значајан допринос дала су и деца из београдских интернационалних школа која су се заједно са својим наставницима укључила у хуманитарну акцију „Деца помажу деци“ и донела поклоне у Двор, а који су на овим пријемима подељени њиховим вршњацима.

 

Током дана одржана су три пријема на којима су деца уживала у дивним поклонима и дружила се са Деда Мразом, аниматорима из ансамбла „Чигра“, као и музичком програму дечијег хора шабачке епархије „Св. Јован Богослов”.

 

Његово Преосвештенство Епископ Петар је деци говорио о значењу и значају Божића и уручио им благослов Његове Светости Патријарха. Господин Пајкић је пренео подршку Министарства у овој као и свим сродним активностима Краљевске породице.

 

„Прилика да уживамо у сваком могућем тренутку са овом дивном децом, да им пружимо нашу љубав, да се осећају као код куће и да знају да нису заборављена, посебан је благослов. То је дар по себи, највећи дар на целом свету. Бели Двор и Краљевски Двор нису само наш дом, они су дом свих вас. Када видимо сву децу како се овде играју и смеју, то уноси велику, посебну радост у наша срца. Мој супруг и ја смо веома срећни због радости даривања коју је овај дан донео деци, али и свима нама”, изјавила је овом приликом Њ.К.В. Принцеза Катарина.

 

Ово дивно божићно дружење су веома помогле Хуманитарне организације Лајфлајн из Чикага, Њујорка, Торонта и Лондона, чији је покровитељ Њ.К.В. Принцеза Катарина, као и бројни донатори, међу којима су: Амбасадe Грчке, Финске и Чешке Републике, Кока-Кола ХБЦ – Србија А.Д, Компанија Жито промет Млин А.Д, Балон Центар, Британско-српска привредна комора, Холандско-српско пословно удружење, Канадско-српско пословно Удружење, Creanova doo, Атлантик група, Адвокатска канцеларија Петрикић и партнери, Ardagh Metal Packaging Serbia d.o.o, Беохемија; интернационалне школе у Београду: Интернационална школа Брук Хил, Британска интернационална школа у Београду, Интернационална школа Београд, Интернационална школа Прима, Руска школа, Интернационална школа „Руђер Бошковић“, Немачка школа у Београду и Француска школа у Београду, као и г-ђа Фреда Цакироглу, г. Зоран Ћурчин и г-ђа Данијела и г. Југослав Челиковић.

 

Њихова Краљевска Височанства желе да се захвале свим донаторима који су великодушно помогли овогодишње пријеме за децу и заједно учинили овај празник још садржајнијим за најмлађе.

1,000 CHILDREN REJOICE AT ROYAL FAMILY’S CHRISTMAS RECEPTION

Home of the Royal family of Serbia, the White Palace in Belgrade, was once again site of joyful children laughter and play, as TRH Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine hosted the traditional Christmas gathering for more than 1,000 children in need from Serbia and the Republic of Srpska.

 

Children without parental care, children with difficulties in intellectual development, and socially vulnerable children, aged one to fourteen, from institutions and associations throughout Serbia and the Republic of Srpska, had the opportunity to rejoice Christmas together with Their Royal Highnesses and share the spirit of this beautiful Christian holiday on three separate receptions held today. The events were supported and held in presence of His Grace the Vicar of His Holiness Patriarch Porfirije of Serbia, Bishop Peter of Toplica, as well as Mr. Lav Grigorije Pajkic, State Secretary in the Ministry of Labour, Employment, Veteran and Social Affairs.

 

The highlight of these holiday events is the moment when Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine give gifts personally to the young ones, together with numerous friends. Christmas receptions for children in need is a tradition that Their Royal Highnesses started immediately after their return to Serbia in 2001, but it has its roots way back in the Karadjordjevic tradition, and in the similar gatherings at the Palace that were done during the time of the Kingdom.

 

The receptions were made possible thanks to great efforts of the Lifeline Humanitarian Organization of Chicago and its benefactors who made it possible again this year for children in need in Serbia and the Republic of Srpska to feel the joy and love of Christmas. Thousands of gifts that were provided by generous donors of Lifeline Chicago, including clothing, shoes, toys, hygiene bags, and school supplies, were delivered today, but also yesterday, when Crown Princess Katherine visited three institutions in Belgrade and delivered the designated presents herself.

 

In addition to the packages, Lifeline Chicago and the Crown Princess Katherine Foundation in Belgrade this year as well organized the delivery of food for Christmas dinner for children in Homes, so that the youngest could enjoy a nice holiday meal.

 

Significant contribution was also made by children from Belgrade international schools who, together with their teachers, have joined the charity campaign “Children helping children” and brought gifts to the Palace, to be given to their peers in need on these receptions.

 

During the day, three receptions were held where children enjoyed wonderful gifts and spent time with Santa Claus, the animators from the ensemble “Cigra”, as well as a music program by the Sabac Diocese Choir “St. John the Theologian”.

 

His Grace Bishop Peter explained the meaning of Christmas and its significance to the children and delivered them the blessing of His Holiness the Patriarch. Mr. Pajkić conveyed the support of the Ministry in this particular, but also all other related activities of the Royal Family.

 

“The opportunity to enjoy every possible moment with these beautiful children, to give them our love, to make them feel at home and for them to know they are not forgotten, is a special blessing. It is the gift of its own, the biggest gift in the whole world. The White Palace and the Royal Palace are not just our home, they are the home for all of you. When we see all the children playing and smiling here, it brings much joy to our hearts. My husband and I are very happy for the Joy of Giving that this day brought to the children, and all of us”, stated HRH Crown Princess Katherine on this occasion.

 

This wonderful Christmas gathering was greatly helped by Humanitarian Organizations Lifeline from Chicago, New York, Toronto, and London, whose patron is HRH Crown Princess Katherine, as well as by numerous donors, among which are: Embassy of Czech Republic, Embassy of Greece, Embassy of Finland, Coca-Cola HBC – Serbia A.D, Žito promet Mlin AD Company, Ballon Center, British-Serbian Chamber of Commerce, Dutch-Serbian Business Association, Canadian-Serbian Business Association, Creanova doo, Atlantic Group, Petrikić & Partners Law Office, Ardagh Metal Packaging Serbia d.o.o, Beohemija; International schools in Belgrade: Brook Hill International School, the British International School of Belgrade, the International School of Belgrade, PRIMA International School, Russian School, Rudjer Boskovic International School, the German School in Belgrade, and the French School in Belgrade, as well as Mrs. Frieda Tsakiroglou, Mr. Zoran Curcin, and Mrs. and Mr. Danijela and Jugoslav Celikovic.

 

Their Royal Highnesses would like to thank all the donors who generously helped with this year’s receptions for children and together made this holiday more meaningful for the young ones.














БОЖИЋНА ЧЕСТИТКА КРАЉЕВСКЕ ПОРОДИЦЕ СРБИЈЕ

Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина желе благословен и срећан Божић свим верницима широм света који овај велики празник славе по јулијанском календару. Његово Краљевско Височанство је и овом приликом разменио личне честитке са Његовом Светости Патријархом српским Г. Порфиријем и другим епископима наше цркве.

 

„Поводом једног од најрадоснијих и најсветијих дана од настанка света, рођења Сина Господњег, свим грађанима Србије, Републике Српске и свим људима широм света који овај свети дан славе сутра, упућујемо наше најсрдачније честитке.

 

Наш традиционални поздрав за овај велики дан почиње речима „Мир Божији“. То нису само обичне речи; мир и љубав симболизују Божију вољу и одредница су живота сваког човека. Оне су и подсећање на сам дан када је Господ Исус био рођен, анђео је објавио Његово рођење, а затим је мноштво небеских војника славило Бога говорећи: „Слава на висини Богу и на земљи мир, међу људима добра воља“.

 

Када своја срца отворимо за Божју љубав, онда можемо да будемо у миру са собом и са својим ближњима. У тој љубави налазимо и подршку као и сигурно уточиште, који су нам свима потребни. Ту љубав морамо да делимо са свим другим људима, са нашим ближњима. Када овај велики дан проведемо са својим породицама и пријатељима присећајући се правог значења и важности Божића, али и делећи љубав нашег Господа једни са другима, тада се заиста сећамо рођења нашег Спаситеља и славимо га.

 

Највише од свега моја супруга, моја породица и ја вам желимо добро здравље, пуно љубави и благостања. Нека ваши домови и ваше породице буду извор мира, топлине и љубави. Очекујући најрадоснији празник, када наше погледе упиремо ка Витлејему, да и ми будемо сведоци рођења Сина Божијег, нека мир испуни наша срца, а нада и вера пастира и мудраца који су дошли да Му се поклоне буду и наши. Нека љубав према свету који нам је дарован и љубав према нашем Творцу буду у нама, како бисмо се чистим срцем и чистом савешћу поздравили традиционалним речима поздрава, које са великом радошћу изговарам – Мир Божији, Христос се роди!”, поручио је Престолонаследник Александар.

БАДЊЕ ВЕЧЕ У КРАЉЕВСКОМ ДВОРУ – ПОШТОВАЊЕ СТАРЕ ТРАДИЦИЈЕ

Њ.К.В. Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина традиционално прослављају Божићне празнике у свом дому, Краљевском Двору у Београду. На Бадње јутро, Њ.К.В. Престолонаследник Александар исекао је бадњак, поштујући вековну српску традицију, и донео га испред Краљевског Двора.

 

За време монархије, Краљ је увек у Двору дочекивао бадњак, који су му доносили војници из свих родова војске. Доношење изабраног храстовог дрвета у Двор увек је била посебна част за официре и војнике.

 

Бадње вече обележено је још једном лепом српском традицијом, паљењем бадњака испред Краљевског Двора, које су благословили свештеници Михаило Рапајић и Панајотис Каратасиос. Присуствовали су и чланови Крунског савета, Управног одбора Фондације Престолонаследника Александра за културу и образовање, Краљевског медицинског одбора, чланови „Удружења Краљевина Србија“, које је под Престолонаследниковим покровитељством, и многи други пријатељи Краљевске породице.

 

Након паљења бадњака уследио је традиционални пријем за све присутне у Краљевском Двору. Принцеза Катарина је госте послужила куваном ракијом и вином, који се по обичају припремају за ово вече, и заједно са Престолонаследником Александром била је домаћин скупа.

 

Њихова Краљевска Височанства су још једном изразила жељу да сви људи широм света који сутра славе Божић имају добро здравље, много љубави и благостања, а да сваки православни и хришћански дом буде извор мира, топлине и љубави.

 

Краљевска породица још једном честита Божић и празнике свим грађанима Србије и Републике Српске традиционалним божићним поздравом „Мир Божији, Христос се роди!”









ROYAL FAMILY OF SERBIA CHRISTMAS WISHES

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine wish a blessed and Merry Christmas to all believers around the world who celebrate this great holy day according to the Julian calendar. His Royal Highness on this occasion also sent and received personal congratulations from His Holiness Patriarch of Serbia Porfirije, and other Bishops of our church.

 

“On the occasion of one of the most joyous and holiest days since the beginning of time, the birth of the Son of our Lord, to all citizens of Serbia, the Republic of Srpska, and all people around the world who celebrate this sacred day tomorrow, we extend our warmest congratulations.

 

Our traditional greeting for this great day starts with the words “Peace of God”. These are not just words; they symbolize God’s will and provision for each person’s life on earth – peace and love. It is also a reminder of the words with which the Heavenly Armies announced the birth of Christ: “Glory to God in the highest and peace on earth, goodwill to all people.” It is also a reminder of what we all need the most.

 

When we open our hearts to God’s love, we will be able to be at peace with ourselves and with our fellow men. It is also the support and haven we need. We must also share this love with all other people, with “our fellow men”. When we spend this glorious day with our families and friends recollecting the true meaning and importance of Christmas, but also sharing the love of our Lord with each other, then we are really remembering and honouring the Birth of our Savior.

 

Most of all, my wife, my family, and I wish you good health, much love, and prosperity. Let your home and your family be a source of peace, warmth, and love. Expecting the most joyous holiday, when we look at Bethlehem and witness the birth of the Son of God, let peace fill our hearts, and let the hope and faith of the shepherds and the wise men who came to adore him be also ours. Let love for the world that was given to us and love for our Creator be in us, so that we could, with pure hearts and clear conscience, greet each other with the traditional words of greeting, which I am saying with great joy – Peace of God, Christ is born!”, said HRH Crown Prince Alexander.

CHRISTMAS EVE AT THE ROYAL PALACE – FOLLOWING OLD TRADITIONS

TRH Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine traditionally celebrate the Christmas holidays at their home, the Royal Palace in Belgrade. On the Day Before Christmas morning (Serbian “Badnje jutro”), HRH Crown Prince Alexander cut the Yule log, honouring the centuries-old tradition of the Serbian people, and brought it in front of the Royal Palace.

 

During the time of the Kingdom, the King was always welcoming Yule Log at the Palace, which was brought to him by a regiment of soldiers from all branches of the Army. To bring the oak tree to the Palace was always a special honour for the officers and soldiers.

 

Christmas Eve (Serbian “Badnje veče“) was marked by another beautiful Serbian tradition, the burning of the Yule log in front of the Royal Palace, which was blessed by priests Mihailo Rapajic and Panayotis Karatasios. Members of the Crown Council, Crown Prince Alexander’s Foundation for Culture and Education, Royal Medical Board, members of the Kingdom of Serbia Association, which is under the Crown Prince’s patronage, and many other friends of the Royal family were also present on this occasion.

 

The burning of the Yule log was followed by a traditional reception for all those present at the Royal Palace. The Crown Princess Katherine served the guests hot brandy and wine, beverages which have customarily been prepared for this evening, and together with Crown Prince Alexander hosted the gathering.

 

Their Royal Highnesses once again expressed their wish that all people worldwide who celebrate Christmas tomorrow have good health, much love, and prosperity, and that each Orthodox and Christian home is a source of peace, warmth, and love.

 

The Royal family once again wishes Merry Christmas and Happy Holidays to all citizens of Serbia and the Republic of Srpska with the traditional Christmas greeting “Peace of God, Christ is born!”










Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace