Укупно приказа странице

Translate

понедељак, 15. фебруар 2021.

ИЗАСЛАНИЦИ ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКА АЛЕКСАНДРА НА ОПЛЕНЦУ ПОВОДОМ ДАНА ДРЖАВНОСТИ

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



Изасланици Његовог Краљевског Височанства Њ.К.В. Престолонаследника Александра, чланови Крунског савета Владан Живуловић и Зоран Живановић, заједно са члановима удружења „Краљевина Србија“, које ради под покровитељством Њ.К.В. Престолонаследника Александра, положили су венце на гроб Врховног Вожда Карађорђа на Опленцу поводом Дана државности Републике Србије.

 

Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар честитао је грађанима Србије Дан државности:

 

“Свим грађанима Србије упућујем срдачне честитке и најбоље жеље.

 

На Сретење 1804. године најугледнији Срби договорили су се да за вођу устанка изаберу мог чукун-чукундеду Карађорђа, а на Сретењској скупштини 1835. донет је први устав Србије, један од најмодернијих, најдемократскијих и најлибералнијих устава свог доба.

 

Данас славимо слободу и независност Србије, државе у којој се свакодневно унапређују демократски принципи и људска права. Дан државности је дан када обележавамо прошлост, али и припремамо и славимо будућност Србије.

 

Уз сећање на Сретење 1804. године и са жељом да увек славимо овај дан као уједињени грађани Србије и целог света, честитам вам наш велики празник. Живела Србија!”, навео је Престолонаследник Александар у поруци.

 

ENVOYS OF HRH CROWN PRINCE ALEXANDER AT OPLENAC ON SERBIA’S STATEHOOD DAY

 

Envoys of His Royal Highness Crown Prince Alexander, members of the Crown Council Mr. Vladan Zivulovic and Mr. Zoran Zivanovic, together with the members of „Kingdom of Serbia“ Association, whose patron is HRH Crown Prince Alexander, laid the wreaths on the tomb of the Supreme Leader Karadjordje at Oplenac, on the occasion of marking the Statehood Day of the Republic of Serbia.

 

His Royal Highness Crown Prince Alexander congratulated the citizens of Serbia the Statehood Day:

 

“I extend my warmest congratulations and best wishes to the citizens of Serbia. On this day, in 1804, the building of modern Serbia began with the First Serbian Uprising led by my great-great-great-grandfather Karadjordje, and at the Sretenje Assembly in 1835, the first constitution of Serbia, was adopted. It was one of the most modern, democratic and liberal constitutions of its time.

 

Today we celebrate the freedom and independence of Serbia, the state in which democratic principles and human rights are constantly being promoted. Statehood Day is a day when we mark the past, but we also prepare and celebrate the future of Serbia.

 

Remembering the Meeting of the Lord of 1804 and wishing all of us to always celebrate this day as unified citizens of Serbia and the whole world, I congratulate our great feast. Long live Serbia!“, said HRH Crown Prince Alexander in his message.








Краљевски Двор
Односи с јавношћу


Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040