Укупно приказа странице

Translate

недеља, 15. фебруар 2026.

ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК: СРПСКИ НАРОД ЈЕ ДРЖАВОТВОРАН, СА ДУБОКОМ ЉУБАВЉУ ПРЕМА ОТАЏБИНИ - CROWN PRINCE: SERBIAN PEOPLE – A STATE-BUILDING PEOPLE WITH DEEP LOVE FOR HOMELAND

 

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



„Сретење Господње, Дан државности наше Отаџбине, подсећа нас на историјске догађаје када су наши преци, на челу са бесмртним Врховним Вождом Карађорђем, ношени вером, храброшћу и јединством, поставили темеље модерне српске државе. Њих није водила само жеља да обезбеде и освоје слободу, него и да изграде институције које би штитиле суверенитет и независност наше земље за генерације које долазе.

 

Српски народ је одувек био државотворан народ. Кроз историју, чак и у најтежим временима, поступали смо одговорно и са дубоком љубављу према нашој Отаџбини и једни према другима, остајући верни витешком наслеђу наших предака и чињеници да је чојство подједнако важно као и јунаштво. Осећај дужности и заједништва је оно што је омогућило нашем народу да опстане и преживи кроз векове.

 

Бранислав Нушић, наш велики писац, је рекао: „Отаџбина није предмет ограничен, оивичен, утеловљен. Отаџбина је мисао, отаџбина је вера, а мисао и вера не умиру.” Отаџбина надилази границе људског века, она је била ту пре нас и биће и када ми одемо, а наша обавеза је да обезбедимо будућност, да и наши потомци могу да спокојно живе у земљи предака. Данас, док славимо наслеђе оних који су створили и бранили нашу државу, дужни смо да поштујемо и наставимо њихово дело.

 

Круна остаје посвећена служењу Србији и њеном народу, подстичући дијалог и разумевање, радећи на обезбеђивању континуитета, стабилности и јединства, вредности које су одувек дефинисале наш национални идентитет. Искрено честитам Дан државности свим грађанима Србије и Републике Српске. Да сви будемо уједињени љубављу према свом роду и отаџбини, желим нам свима и нашој земљи много успеха и благостања. Живела Србија!“, изјавио је Њ.К.В. Престолонаследник Александар.

CROWN PRINCE: SERBIAN PEOPLE – A STATE-BUILDING PEOPLE WITH DEEP LOVE FOR HOMELAND

HRH Crown Prince Alexander sends his congratulations to all citizens of Serbia and the Republic of Srpska on the forthcoming Statehood Day, the holiday of the Meeting of the Lord (Serbian “Sretenje Gospodnje”), emphasizing that the Serbian people have always been a state-building nation, who through our past acted responsibly and with deep love for our Homeland and for one another, remaining faithful to the knighthood legacy of our ancestors.

 

“Meeting of the Lord, the Statehood Day of our Homeland, reminds us of the historic moments when our ancestors, guided by faith, courage, and unity, laid the foundations of a modern Serbian state, led by immortal Supreme Leader Karadjordje. Their vision was not only to secure freedom, but to build institutions that would protect the sovereignty and independence of our country for generations to come.

 

The Serbian people have always been a state-building people. Throughout history, even in the most challenging times, we have acted responsibly and with deep love for our Homeland and for one another, remaining faithful to the knighthood legacy of our ancestors, and that humanity is equally important as heroism. This sense of duty and solidarity is what enabled our nation to endure and to survive through the centuries.

 

Branislav Nusic, the famous Serbian writer, said: “Homeland is not a limited, bordered, embodied object. Homeland is thought, the homeland is faith, and thought, and faith never die.” The homeland transcends the limits of human life; it was there before us and will be when we are gone, and our obligation is to ensure the future so that our descendants can peacefully live in the land of our ancestors. Today, as we honour the legacy of those who created and defended our state, we are called to honour and continue their work.

 

The Crown remains devoted to serving Serbia and all its people, encouraging dialogue, compassion, and working to provide continuity, stability, and unity, the values that have always defined our national identity. I sincerely congratulate Statehood Day to all citizens of Serbia and the Republic of Srpska. May we all be united by love towards our people and our homeland, and I wish all of us and our country much success and prosperity. Long live Serbia! ”, stated HRH Crown Prince Alexander.






Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

КРАЉЕВСКА ПОРОДИЦА ОБЕЛЕЖИЛА ДАН ДРЖАВНОСТИ СРБИЈЕ НА ОПЛЕНЦУ - ROYAL FAMILY HONOURS THE STATEHOOD DAY OF SERBIA IN OPLENAC

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



У част Дана државности Србије, Њ.К.В. Престолонаследник Александар, Принцеза Катарина, Принц Наследник Филип, Принцеза Даница и Принц Стефан традиционално су данас присуствовали Светој Литургији и положили венац у цркви Светог Ђорђа на Опленцу.

 

Престолонаследник је положио венац на гроб свог претка, оснивача Краљевског дома Карађорђевића и вође Првог српског устанка, Врховног Вожда Карађорђа. Њ.К.В. Принц Михаило, Принцеза Љубица и Принцеза Наталија, г. Драган Рељић, директор Задужбине Краља Петра I на Опленцу, чланови Удружења Краљевина Србија, као и других удружења и појединци који су се окупили да прославе национални празник наше земље, такође су били присутни на Опленцу.

 

Престолонаследник Александар је овом приликом поновио део његове поруке поводом Сретења: „Српски народ је одувек био државотворан народ. Кроз историју, чак и у најтежим временима, поступали смо одговорно и са дубоком љубављу према нашој Отаџбини и једни према другима, остајући верни витешком наслеђу наших предака и чињеници да је чојство подједнако важно као и јунаштво. Осећај дужности и заједништва је оно што је омогућило нашем народу да опстане и преживи кроз векове.

 

Бранислав Нушић, наш велики писац, је рекао: „Отаџбина није предмет ограничен, оивичен, утеловљен. Отаџбина је мисао, отаџбина је вера, а мисао и вера не умиру.” Отаџбина надилази границе људског века, она је била ту пре нас и биће и када ми одемо, а наша обавеза је да обезбедимо будућност, да и наши потомци могу да спокојно живе у земљи предака. Данас, док славимо наслеђе оних који су створили и бранили нашу државу, дужни смо да поштујемо и наставимо њихово дело.

 

Круна остаје посвећена служењу Србији и њеном народу, подстичући дијалог и разумевање, радећи на обезбеђивању континуитета, стабилности и јединства, вредности које су одувек дефинисале наш национални идентитет.“

 

„На Сретење Господње, дан када обележавамо обнову српске државности, са Опленца и Орашца – светих места нашег историјског памћења, упућујем вам речи дубоког поштовања и државничке одговорности. На данашњи дан 1804. године, под вођством Вожда Карађорђа, српски народ је устао не само против зулума, већ за повратак свог државног достојанства. Тај чин био је више од буне, био је обнова суверенитета, повратак Србије међу европске државе и почетак стварања модерног поретка заснованог на закону, части и слободи.

 

Устаници су знали да држава није само територија, већ завет. Завет да слобода није дар, већ избор и обавеза. Њихова жртва уткала је у темеље Србије начело да власт мора служити народу, а држава штитити правду и достојанство сваког човека.

 

Опленац, где почива Вожд Карађорђе и где се чува успомена на генерације које су носиле терет историје, стоји као сведочанство континуитета српске државне мисли. Он нас подсећа да државност није пролазна политичка околност, већ трајна одговорност – према прецима који су је крвљу обновили и према потомцима којима је морамо оставити снажнију, уређенију и достојанственију.

 

Свесни историјске дужности коју носимо, позвани смо да будемо достојни њихове храбрости. Србија је опстајала онда када је била јединствена у темељним вредностима: слободи, законитости, части и саборности, али и у способности да сачува оно што јој је поверено за будуће нараштаје. У томе је била и остала њена снага.

 

Нека нас дух Карађорђа и његових устаника обавеже да чувамо државу као највишу заједничку вредност и да је градимо мудро, постојано и одговорно, водећи рачуна о њеним трајним темељима, на добро свих њених грађана и на част њеног имена међу народима. Са вером у Србију, њену историју и њену будућност“, навео је Њ.К.В. Принц Наследник Филип.

 

На Опленцу је иначе у току „Дечје Сретење“, манифестација коју Принц Михаило и Принцеза Љубица по трећи пут организују у Тополи, са циљем промоције и учења деце о српском наслеђу, а у част Дана државности.

 

Краљевска породица је касније током дана положила цвеће на споменик Врховног Вожда Карађорђа у Орашцу, месту где је почео Први српски устанак и где је упаљена искра слободе.

ROYAL FAMILY HONOURS THE STATEHOOD DAY OF SERBIA IN OPLENAC

Traditionally honouring the Statehood Day of Serbia, TRH Crown Prince Alexander, Crown Princess Katherine, Hereditary Prince Philip, Princess Danica, and Prince Stefan attended today the Holy Liturgy and laid a wreath in Saint George’s Church in Oplenac.

 

The Crown Prince laid a wreath on the tomb of his ancestor, the founder of the Royal Dynasty Karadjordjevic and Leader of the First Serbian Uprising, Supreme Leader Karadjordje. TRH Prince Mihailo, Princess Ljubica, and Princess Natalija, Mr. Dragan Reljic, Director of the Foundation of King Peter I in Oplenac, members of the Kingdom of Serbia Association, and other associations and people who gathered to celebrate this National Day of our country, were also present in Oplenac.

 

Crown Prince Alexander on this occasion, repeated part of his Statehood Day congratulations: “The Serbian people have always been a state-building people. Throughout history, even in the most challenging times, we have acted responsibly and with deep love for our Homeland and for one another, remaining faithful to the knighthood legacy of our ancestors, and that humanity is equally important as heroism. This sense of duty and solidarity is what enabled our nation to endure and to survive through the centuries.

 

Branislav Nusic, the famous Serbian writer, said: “Homeland is not a limited, bordered, embodied object. Homeland is thought, the homeland is faith, and thought, and faith never die.” The homeland transcends the limits of human life; it was there before us and will be when we are gone, and our obligation is to ensure the future so that our descendants can peacefully live in the land of our ancestors. Today, as we honour the legacy of those who created and defended our state, we are called to honour and continue their work.

 

The Crown remains devoted to serving Serbia and all its people, encouraging dialogue, compassion, and working to provide continuity, stability, and unity, the values that have always defined our national identity.“

 

“On the Feast of the Presentation of the Lord, the day when we celebrate the restoration of Serbian statehood, from Oplenac and Orašac – the holy places of our historical memory, I address you with words of deep respect and statesmanship. On this day in 1804, under the leadership of Supreme Leader Karađorđe, the Serbian people rose up not only against oppression but for the return of their state dignity. That act was more than a rebellion; it was the restoration of sovereignty, the return of Serbia among European states, and the beginning of the creation of a modern order based on law, honor, and freedom.

 

The soldiers in the Uprising knew that the state is not just a territory, but a vow. A covenant that freedom is not a gift, but a choice, and an obligation. Their sacrifice has woven into the foundations of Serbia the principle that government must serve the people, and the state must protect justice and the dignity of every person.

 

Oplenac, where the Supreme Leader Karađorđe is buried and where the memory of the generations that carried the burden of history is preserved, stands as a testimony to the continuity of Serbian statehood. It reminds us that statehood is not a passing political circumstance, but a permanent responsibility – towards the ancestors who renewed it with blood and towards the descendants to whom we must leave it stronger, more orderly, and more dignified.

 

Aware of the historical duty we bear, we are called to be worthy of their courage. Serbia survived when it was unique in its fundamental values: freedom, legality, honor, and unity, but also in its ability to preserve what was entrusted to it for future generations. This was and remains its strength.

 

May the spirit of Karađorđe and his soldiers oblige us to preserve the state as the highest common value and to build it wisely, steadily, and responsibly, taking care of its lasting foundations, for the good of all its citizens and for the honor of its name among nations. With faith in Serbia, its history and its future” said HRH Hereditary Prince Philip.

 

The “Children’s Gathering”, a manifestation which Prince Mihailo and Princess Ljubica organize in Topla for the third time, with the goal to promote and teach children about the Serbian heritage, is currently ongoing in Oplenac, marking the Statehood Day.

 

The Royal family, later on the same day also laid flowers on the monument of Supreme Leader Karadjordje in Orasac, a place where the First Serbian Uprising began, and where the spark of freedom was lit.


















Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace