Укупно приказа странице

Translate

четвртак, 26. март 2026.

ПРИНЦЕЗА КАТАРИНА УРУЧИЛА ВРЕДНУ ДОНАЦИЈУ ДЕЦИ У УМЧАРИМА - CROWN PRINCESS KATHERINE BRINGS IMPORTANT DONATION TO CHILDREN IN UMČARI

 

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



ПРИНЦЕЗА КАТАРИНА УРУЧИЛА ВРЕДНУ ДОНАЦИЈУ ДЕЦИ У УМЧАРИМА

Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина посетили су данас Основну школу „Мића Стојковић“ у Умчарима, где су уручили вредну, преко потребну донацију, обезбеђену са жељом да се знатно побољшају услови у којима ученици проводе школске дане.

 

Ова великодушна донација омогућена је захваљујући подршци Фондације Џон и Милдред Медић Вученић (John and Mildred Medic Wuchenich), у сарадњи са хуманитарном организацијом Лајфлајн Чикаго, која од 1993. године делује под покровитељством Њеног Краљевског Височанства. Основни циљ овог пројекта био је да се школа опреми савременом и квалитетном кухињском опремом, инвентаром и намештајем за трпезарију.

 

Донација је обухватила нове столове и столице за трпезарију, 10 столова и 60 столица, десет врећа за седење и један телевизор. Школска кухиња у потпуности је обновљена професионалним фрижидером и замрзивачем, индустријском машином за прање судова, судопером, колицима за послуживање хране, фритезом, као и комплетним сетовима шерпи и тигања.

 

Њихова Краљевска Височанства срдачно су дочекали директор школе, г. Владимир Бокић, наставници и ученици, који су у њихову част припремили и извели пригодан и дирљив музички програм.

 

„Веома сам срећна што смо данас овде, у вашој школи. Велико ми је задовољство што смо били у прилици да помогнемо и донесемо радост овој дивној деци. Мој супруг и ја дубоко смо захвални донаторима, породици Вученић и канцеларији Лајфлајн Чикага, који су омогућили да ова вредна донација стигне до вас. Више од тридесет година, моја Фондација помаже установама и школама које брину о деци у Србији и Републици Српској. Заједно можемо постићи толико тога. Драга децо, желим да знате да смо увек уз вас. Ту смо да вас волимо и бринемо о вама, јер нам је ваша срећа најважнија“, рекла је Њ.К.В. Принцеза Катарина.

 

Њ.К.В. Престолонаследник Александар обратио се присутнима и истакао колико је поносан на своју супругу због још једног успешно оствареног важног пројекта, похваливши њен неуморни хуманитарни рад у подршци образовању и унапређењу услова живота деце широм Србије.

 

Директор Бокић прене је захвалност колектива: „Хвала вам најлепше, Ваша Краљевска Височанства, што сте изабрали нашу школу за ову вредну донацију и што сте показали велико саосећање, разумевање и бригу за децу која овде расту, уче и играју се. Ваша подршка, као и подршка донатора, у великој мери доприноси побољшању услова и за образовање и за свакодневни живот у нашој школи. У име свих ученика, наставника и запослених, упућујем вам нашу искрену захвалност.“

CROWN PRINCESS KATHERINE BRINGS IMPORTANT DONATION TO CHILDREN IN UMČARI

Their Royal Highnesses, Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine, visited the Primary School “Mića Stojković” in Umčari today, where they officially delivered a valuable and much-needed donation aimed at significantly improving conditions for the school’s pupils.

 

This generous donation was made possible by the support of The John and Mildred Medic Wuchenich Foundation, in cooperation with Lifeline Humanitarian Organization of Chicago, which has operated under the Patronage of Her Royal Highness since 1993. The primary goal of this project was to equip the school with brand new modern, high-quality industrial grade large kitchen appliances, cookware, a large television, and dining room furniture.

 

This donation included brand new dining room tables and chairs (10 tables and 60 chairs), ten bean bag chairs, and one large television set. The school kitchen was also fully updated with a professional industrial grade refrigerator and freezer, an industrial grade dishwasher, a new large sink, new food-serving carts, an industrial grade deep fryer, and complete sets of new pots and pans.

 

Their Royal Highnesses were warmly welcomed by Mr. Vladimir Bokić, the school’s principal, teachers and students, who prepared and performed a very emotional music program in their honour.

 

“I am very happy that we are here today in your school. It brings me great joy that we have been able to help and bring happiness to these wonderful children. My husband and I are deeply grateful to the donors, the Wuchenich family, and the Lifeline Chicago office, who made it possible for this valuable donation to reach you. For more than thirty years, my Foundation has been supporting institutions and schools that care for children in Serbia and Republic of Srpska. Together, we can achieve so much. Dear children, I want you to know that we are always with you. We are here to love you and care for you. Your happiness is what matters most to us”, said HRH Crown Princess Katherine.

 

His Royal Highness Crown Prince Alexander addressed those present and expressed his great pride in his wife for completing another important project, commending her tireless humanitarian work in supporting education and improving living conditions for children across Serbia.

 

Mr Vladimir Bokic, expressed his heartfelt gratitude: “Thank you very much, Your Royal Highnesses, for choosing our school for this valuable donation and for showing great compassion, understanding, and care for the children who grow, learn, and play here. Your support, as well as the support of the donors, contributes significantly to improving the conditions for both education and daily life in our school. On behalf of all students, teachers, and staff, I extend our sincere thanks.”

















Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

среда, 25. март 2026.

КРАЉЕВСКА ПОРОДИЦА ОДАЛА ПОЧАСТ ЖРТВАМА НАТО АГРЕСИЈЕ - ROYAL FAMILY OF SERBIA HONOURS VICTIMS OF NATO AGGRESSION

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



Њ.К.В. Престолонаследник Александар, Њ.К.В. Принцеза Катарина, Њ.К.В. Принц Наследник Филип и Њ.К.В. Принцеза Даница присуствовали су данас парастосу и одали пошту жртвама НАТО агресије у београдској општини Раковица, поводом 27. годишњице почетка бомбардовања Савезне Републике Југославије.

 

Њихова Краљевска Височанства су се радо одазвала позиву удружења „Српски ратни ветерани“ да, заједно са породицама војника погинулих током рата 1999. године, представницима Српске православне цркве и Полиције Србије, одају почаст свима који су изгубили животе током 78 дана агресије. Њ.К.В. Престолонаследник Александар, као старешина Краљевског дома, положио је венац на споменик погинулим и несталим борцима на Косову и Метохији у борбама од 1998. до 1999. године.

 

“Са дубоком тугом се данас сећамо свих невиних жртава трагичних дана када је започела агресија на нашу земљу од стране НАТО пакта. Страдања 1999. године су оставила неизбрисив, крвави траг у животима многих, у целом нашем народу… Нанете су ране које и данас боле.

 

Сећајући се свих који су изгубили животе током тих ужасних дана, дужни смо да чувамо успомену, али и да се залажемо да се таква трагедија никада више не понови, ни нашем народу ни било ком другом. Јер, као што је много пута речено: „Све што је потребно за тријумф зла је да добри људи не чине ништа!“ Наравно, неправедно би било рећи да није било оних добрих људи који су устали против овог зла, али су њихови гласови били угушени ратним покличима.

 

Наша вера нас обавезује да праштамо, али смемо ли да заборавимо? Не, никада. Страдање невиних људи, толико изгубљених и уништених живота, чине сећања на трагедију, на сво то ужасно разарање и патњу, веома живим. Нека је вечан помен и Царство небеско свима који су пали током 78 дана агресије”, поручио је Њ.К.В. Престолонаследник Александар овом приликом.

 

„Са дубоком тугом и поштовањем сећамо се данас, на годишњицу страдања, трагичних дана агресије којој је била изложена наша Отаџбина и наш народ. Са пијететом се присећамо свих невино пострадалих и њихових породица, чији губитак остаје дубоко урезан у наше колективно памћење.

 

И након 27 година, последице тог времена нису у потпуности зацељене. Разарања и трауме које смо претрпели подсећају нас на цену насиља, и на одговорност да га више никада не допустимо.

 

Сећање на те дане није само дуг према прошлости, већ и обавеза према будућности коју заједно градимо. Како памтимо прошлост, тако градимо будућност. Историја нас учи да сила не доноси трајна решења. Мир, разумевање и поштовање остају једини пут ка друштву у којем се овакве трагедије никада више неће поновити“, изјавио је Њ.К.В. Принц Наследник Филип.

 

Место где је комеморација одржана представља јединствен споменик у нашем региону – на четрдесет гранитних плоча урезано је 1009 имена оних који су свој живот оставили на Космету. Међу њима је и 108 страдалих бораца са карауле на Кошарама. Али и 43 имена погинулих војника у оружаном сукобу у Словенији, што је до сада први пут урађено у Србији, и 90 имена страдалих Раковичана у ратовима од 1991. до 1999.

ROYAL FAMILY OF SERBIA HONOURS VICTIMS OF NATO AGGRESSION

TRH Crown Prince Alexander, Crown Princess Katherine, Hereditary Prince Philip, and Princess Danica attended the memorial service today for the victims of NATO aggression in Belgrade’s municipality of Rakovica on the 27th anniversary of the start of the bombing of the Federal Republic of Yugoslavia.

 

Their Royal Highnesses gladly accepted the invitation from the Serbian War Veterans Association to, jointly with the families of soldiers who fell during the 1999 war, representatives of the Serbian Orthodox Church, and the Police of Serbia, pay their respect to all who lost their lives during the 78 days of aggression. HRH Crown Prince Alexander, as the Head of the Royal family, laid a wreath on the monument dedicated to the fallen and missing fighters at Kosovo and Metohija in the battles from 1998 to 1999.

 

“With deep sadness, today we remember all the innocent victims of the tragic days when the aggression against our country by the NATO pact began. The suffering of 1999 left an indelible, bloody mark on the lives of many, on our entire people… Wounds were inflicted that still hurt today.

 

Remembering all who lost their lives during those terrible days, we are obliged to preserve the memory, but also to strive to ensure that such a tragedy never happens again, neither to our people nor to anyone else. Because, as has been said many times, “All that is needed for the triumph of evil is for good people to do nothing!“ It would be unfair, of course, to say that there were no good people who stood up against that evil, but their voices were drowned out by the cries for war.

 

Our faith obliges us to forgive, but can we forget? No, never. The suffering of innocent people, so many lost and destroyed lives, makes the memories of the tragedy, of all that terrible destruction and suffering, fresh and very much alive. May eternal memory and the Kingdom of Heaven be to all who fell during the 78 days of aggression”, stated HRH Crown Prince Alexander on this occasion.

 

“With deep sadness and respect, we remember today, on the anniversary of the suffering, the tragic days of aggression to which our Homeland and our people were exposed. With reverence we remember all the innocent victims and their families, whose loss remains deeply carved in our collective memory.

 

Even after 27 years, the effects of that time have not completely healed. The destruction and trauma we have suffered remind us of the price of violence, and the responsibility to never allow it again.

 

Remembering those days is not only a debt to the past, but also an obligation to the future that we are building together. How we remember the past is how we build the future. History teaches us that force does not bring lasting solutions. Peace, understanding and respect remain the only path to a society where such tragedies will never happen again,” said HRH Hereditary Prince Philip.

 

The site where the memorial took place represents a unique monument in our region – 1009 names of those who gave their lives in Kosovo and Metohija are engraved on forty granite slabs. Among them are 108 fallen fighters from the watchtower at Košare. But also 43 names of soldiers who died in the armed conflict in Slovenia, and 90 names of people from Rakovica who died in the wars from 1991 to 1999.








Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

четвртак, 12. март 2026.

На данашњи дан , пре 23 године, убијен је Зоран Ђинђић

 



У првом саопштењу после убиства премијера, Влада Србије је као организаторе и починиоце атентата означила криминалце из такозваног земунског клана, а као коловође групе идентификовала некадашњег команданта распуштене Јединице за специјалне операције (ЈСО) Милорада Улемека Легију, као и вође кринималног земунског клана Душана Спасојевића Шиптара и Милета Луковића Кума. Влада Србије је, такође, саопштила да је тог дана требало да буде потписан налог за хапшење чланова "највеће организоване групе на простору бивше Југославије", како је означен земунски клан. Ђинђић је у једном од последњих интервјуа пред убиство, а након неуспелог атентата 24. фебруара 2003. године на ауто-путу испред Београдске арене, демантовао тврдње да је са такозваним "црвеним береткама", припадницима ЈСО, склопљен договор да 5. октобра 2000. помогну у збацивању Слободана Милошевића у замену за "неко право изнад закона". Неколико сати након убиства Ђинђића проглашено је ванредно стање у земљи, које је трајало до 22. априла, када је укинуто на предлог Владе Србије. Ђинђић је сахрањен 15. марта у Алеји заслужних грађана на Новом гробљу у Београду, уз присуство више од 70 страних државних делегација. У погребној поворци на улицама Београда било је више стотина хиљада грађана. У полицијској акцији "Сабља" ухапшен је атентатор на премијера, бивши помоћник команданта ЈСО Звездан Јовановић његови помагачи и још неколико припадника те јединице, као и већина припадника земунског клана и других криминалних група у земљи и расветљена нека неразјашњена убиства из претходних година. У августу 2003. године, подигнута је оптужница против 44 особе за учешће у убиству премијера Ђинђића, а први на листи окривљених, Милорад Улемек Легија, предао се српским властима 2. маја 2004. године. Суђење оптуженима за убиство премијера Ђинђића почело је 22. децембра 2003. године у Окружном суду у Београду, у Одељењу за борбу против организованог криминала. Они су 23. маја 2007. године оглашени кривим и првостепеном пресудом осуђени на укупно 378 година затвора. За организовање убиства премијера на 40 година затвора осуђен је бивши командант "црвених беретки" Милорад Улемек. На исту казну осуђен је и Звездан Јовановић, непосредни извршилац убиства и бивши Улемеков заменик. Те пресуде потврдио је и Врховни суд Србије 29. децембра 2008. године. Зоран Ђинђић рођен је 1. августа 1952. године у Босанском Шамцу. Са супругом Ружицом, која је правник, има двоје деце. Студије филозофије почео је у Београду, али је био ухапшен и осуђен на годину дана затвора, заједно са групом студената из Загреба и Љубљане, који су се супротстављали ауторитарном режиму. По завршетку студија, нигде у земљи није могао да добије посао, па је отишао у Немачку, где је докторирао на Универзитету у Констанци, а у Југославију се враћа тек после 12 година и пада Берлинског зида. У Демократској странци био је од 1989. године, као један од њених оснивача и њен најутицајнији председник. После победе опозиције на локалним изборима, 1997. године, и после сукоба са Милошевићевим режимом, постао је први градоначелник Београда који није био члан комунистичке партије. Током 2000. године био је главни стратег и организатор кампање опозиције, која се завршила 5. октобра одласком Милошевића са власти. У јануару 2001. године, постао је први српски премијер, који иза себе нема комунистичку прошлост. У експозеу који је поднео посланицима Народне скупштине Србије навео је да је Србија у претходних десет година била препуштена "на милост и немилост бруталним интересним групама унутар земље и међународним интересима споља, али да је то време прошло 5. октобра". "Србија је узела своју судбину у своје руке, а данашњи дан у симболичном смислу разумемо као 6. октобар, као почетак спровођења националног консензуса за корените промене", рекао је тада Ђинђић. За време његовог мандата покренут је процес демократизације друштва и коренитих економских и социјалних реформи у Србији. Шта је урађено за 25 месеци и 15 дана 2001. године земља је била у потпуној међународној изолацији. Од 2001. до 2003, после повратка у УН, обновљено чланство у свим значајним међународним организацијама, укључујући и међународне финансијске институције (ММФ, Светска банка). Почетком априла 2003, у ванредном стању, СРЈ примљена и у Савет Европе, што је била потврда реформи изведених у време Владе Зорана Ђинђића. Просечна плата, са 35 евра у 2000, порасла до 164 евра у фебруару 2003. године. Исплаћене све заостале пензије, дечји додаци и накнаде за материјално обезбеђење породице. На дан преузимања дужности премијера, пензије земљорадницима су касниле 36 месеци, дечји додаци 24 месеца, а материјално обезбеђење породице 26 месеци. „Класичне“ пензије су касниле више од 2 месеца. Инфлација са затечених 113% у 2000. оборена на 8% до 2003. године. Отписано 70% камата грађанима на дугове за струју. За неколико месеци су потпуно укинуте рестрикције. 2000. је Србија живела у полумраку. На донаторској конференцији за СРЈ прикупљено 1,28 милијарди долара (јун 2001). Српски буџет 2000. године имао је само 65 милијарди динара. После реформи, буџет за 2003. годину износио је већ 261,5 милијарди динара. Привредни раст у 2001. 5,6%, у 2002. години 3,9%. Одмах по преузимању Владе смењен Радомир Марковић, бивши начелник Ресора Државне безбедности. Лишен слободе Слободан Милошевић. Ухапшени Драгољуб Милановић (ген. дир. РТС), Радомир Марковић (бивши шеф ДБ), Бранко Ђурић (бивши шеф београдске полиције), Милан Радоњић (шеф београдског ДБ). Обновљено око 800 км путева. Смањене збирне стопе социјалних доприноса са 105% на 71,8%. Стопа пореза на добит смањена са 20% на 14%. Стопа пореза на доходак на приходе од самосталне делатности снижена на 14%. Укинут злогласни Закон о информисању из 1998. године, којим је бивши режим кажњавао независне медије. Исплаћено 11,5 милиона динара симболичке одштете медијима. Влада именовала нови УО РТС (март 2001). За председника изабран режисер Дејан Мијач, за генералног директора РТС Александар Црквењаков. Бојана Лекић постала главни уредник (октобар 2001). Укинут репресивни Закон у универзитету. Именовани нови декани и ректори на универзитетима у Србији уз сагласност научно-наставних већа. Усвојен Закон о враћању дела надлежности Аутономној покрајини Војводини одузетих током Милошевићеве власти. године школска година је, после 10 година, почела без обуставе наставе, уведене су верска настава и грађанско васпитање. Плате просветним радницима повећане су са 30€ (2000) на 205€ (2002). Драстично повећане плате у правосуђу. Просечна плата у јануару 2001. била је 170€. На крају 2002. износила је 600€. Почеле велике реформе школства и правосуђа. Додељено првих 1.000 стипендија за младе таленте из целе земље. Први сусрет једног српског премијера и америчког председника (Зоран Ђинђић - Џорџ Буш, новембар 2001). ММФ одобрио трогодишњи станд-бy аранжман у износу од 829 милиона долара (кључан за отпис дуга према Париском клубу поверилаца). Париски клуб отписао Југославији 66% дуга, што представља највећи отпис дуга једној земљи у последњих 50 година (новембар 2001). Потписан Уговор о првој транши помоћи ЕУ (150,8 милиона €) у 2001. години. Европска комисија дала 34,4 милиона € помоћи Србији (2001). Током 2001. потпуно елиминисано црно тржиште нафтних деривата. Током 90-их гориво у Србији се продавало на улици. Уређено и нормализовано тржиште цигарета и заустављен масовни шверц из 90-их. Укинуте све извозне квоте, које су биле извор корупције током 90-их. Консолидовани ЕПС и НИС. 2001. године раст пољопривредне производње износио 25%. Отворени први хипермаркети (Меркатор и Веропулос). Настављена изградња Храма Светог Саве, после вишедеценијске паузе. Постављено 49 звона, а новембра 2002. године организована донаторска вечера на којој је прикупљено 82 милиона динара за завршетак храма. Укинута смртна казна, а за најтежа кривична дела уведена казна од 40 година. Почело враћање „старе девизне штедње“. Након уласка здружених снага безбедности враћен суверенитет над територијом Копнене зоне безбедности и стабилизоване општине (Бујановац, Прешево, Медвеђа). Број терористичких напада пре ове операције просечно је месечно износио 136. До краја 2002. године ситуација је потпуно смирена. Формиране Управа за борбу против организованог криминала и Жандармерија. Донет закон о борби против организованог криминала.

недеља, 1. март 2026.

УДРУЖЕЊЕ КРАЉЕВИНА СРБИЈА ПРОСЛАВИЛО СЛАВУ У КРАЉЕВСКОМ ДВОРУ - KINGDOM OF SERBIA ASSOCIATION CELEBRATES PATRON SAINT DAY AT THE ROYAL PALACE

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



Удружење Краљевина Србија прославило је данас своју славу, Светог Симеона Мироточивог, приредивши свечани пријем у Краљевском Двору. Присуствовао је и покровитељ организације, Њ.К.В. Престолонаследник Александар, заједно са Њ.К.В. Принцем Наследником Филипом, Принцем Александром и Принцезом Весном, који су заједно са управом Удружења поздравили госте.

 

Пре пријема, Принц Наследник Филип и чланови Управног одбора Удружења присуствовали су Светој Литургији у Дворској капели Светог Андреја Првозваног коју је служио отац Михаило Рапајић, дворски свештеник, након чега је пресечен и славски колач Удружења. Ове године, Српска православна црква празник Светог Симеона Мироточивог обележава 28. фебруара.

 

Њ.К.В. Престолонаследник Александар је пренео поздраве члановима Удружења од своје супруге, Њ.К.В. Принцезе Катарине, која због обавеза у иностранству није могла да присуствује обележавању крсне славе. Његово Краљевско Височанство је у свом обраћању истакао: „Желео бих да се захвалим свим члановима Удружења Краљевина Србија на њиховој посвећености и труду, на преданом раду у подршци Kраљевској породици и на промоцији идеја обнове уставне парламентарне монархије у Србији. Напори које улажете да створите бољу Србију представљају наставак пута који су започели наши преци.

 

Један од тих предака био је, наравно, и Стефан Немања, ваш небески заштитник, кога данас славимо. Његов пример нас и данас све инспирише, јер је у себи објединио одлучног државника и смерног духовника. Оно што је он започео наставио је његов син, Стефан, као и сви остали чланови светородне лозе Немањића након њега.

 

Њихов пример је онај који треба да следимо, због будућих генерација и због наше отаџбине. Једно од наслеђа ове свете династије било је стварање Краљевине Србије. То је циљ на чијем остваривању радите: обнављању уставне парламентарне монархије у Србији. Као што сам увек говорио, то је одличан облик државног уређења који може донети Србији много добра. У име Краљевске породице, желим вам даљи успех у вашем раду, да будете још јачи, одлучнији и уједињени.“

 

Догађају су присуствовали и чланови Крунског савета господа Владан Живуловић и Дарко Спасић, а на пријему су заслужним појединцима уручене и пригодне плакете.

 

„Удружење Kраљевина Србија“ (KС) основала је група студената Београдског универзитета 2008. године, под првобитним називом „Kраљева омладина“. Удружење је основано као непрофитна, невладина и нестраначка организација, под покровитељством Њ.K.В. Престолонаследника Александра, са циљем обнове уставне парламентарне монархије у Србији. Та група младих људи, уверена да обнова уставне парламентарне монархије може да помогне Србији, успела је својим позитивним активностима да подстакне и младе и старе да им се придруже.

 

Због жеље многих старијих од 26 година да се придруже, „Kраљева омладина“ је од јануара 2010. наставила да делује као подмладак веће организације – „Удружења Kраљевина Србија“. Удружење је отворено за све, без обзира на политичку, националну или верску припадност.

 

У остваривању својих циљева „Удружење Kраљевина Србија“ одбацује недемократске и тоталитарне методе. Само позитивном кампањом, промотивним активностима и хуманитарним радом, Удружење промовише идеју уставне парламентарне монархије.

KINGDOM OF SERBIA ASSOCIATION CELEBRATES PATRON SAINT DAY AT THE ROYAL PALACE

The Kingdom of Serbia Association celebrated today its Patron Saint Day, Saint Simeon the Myrrh-Streaming, holding a solemn reception at the Royal Palace, which was attended by the patron of the organization, HRH Crown Prince Alexander, as well as TRH Hereditary Prince Philip, Prince Alexander, and Princess Vesna, who greeted guests together with the Association's management.

 

Before the reception, Hereditary Prince Philip and members of the Managing Board of the Association attended a Holy Liturgy in the morning in the Royal Church of Saint Andrew the First-Called, which was officiated by Father Mihailo Rapajic, the Palace's priest, and cut the Association's Slava Bread after the service. 

 

HRH Crown Prince Alexander conveyed greetings to the members of the Association from his wife, HRH Crown Princess Katherine, who was unable to attend the celebration of the Patron Saint Day due to commitments abroad. His Royal Highness in his speech, said: "I would like to thank all the members of the Kingdom of Serbia Association for their commitment and efforts, for dedicated work in support of the Royal family, and for the promotion of the ideas of the renewal of the constitutional parliamentary monarchy in Serbia. The efforts you make to create a better Serbia represent the continuation of the path that our ancestors started. 

 

One of these ancestors was, of course, Stefan Nemanja, your Patron Saint, whom we celebrate today. His example inspires us all today, as he united within him a determined statesman and a humble spiritual leader. What he started was continued by his son, Stefan, and by all other members of the Holy Nemanjic Dynasty.

 

Their example is the one we should follow, for the sake of future generations, and for the sake of our homeland. One of the legacies of this Sacred dynasty was the creation of the Kingdom of Serbia. It is the goal you are working to achieve: to restore a constitutional parliamentary monarchy in Serbia. As I always said, it is an excellent form of state organization that can bring Serbia a lot of good. On behalf of the Royal Family, I wish you continued success in your work, to be even stronger, more determined, and united."

 

The event was attended by members of the Crown Council Messrs. Vladan Zivulovic and Darko Spasic, and at the reception, deserving individuals were presented with commemorative plaques.

 

The Kingdom of Serbia Association (KS) was founded by a group of Belgrade University students in 2008 and was first called King's Youth. The association was established as a non-profit, non-governmental, and non-party organization, under the patronage of HRH Crown Prince Alexander, with the goal of restoring the constitutional parliamentary monarchy in Serbia. This group of young people, convinced that the restoration of the constitutional monarchy can help Serbia, has managed with their positive activities to encourage both the younger and the older population to join them.

 

Because of the wish of many people older than 26 years to join them, since January 2010, King's Youth, as a brand, continued to operate as a youth section of the greater organization – Kingdom of Serbia Association. The Association is open to everybody, regardless of their political, ethnic, or religious affiliation. 

 

In achieving its objectives, the Kingdom of Serbia Association uses non-violent and democratic means and rejects undemocratic and totalitarian methods. Only by a positive campaign, promotional activities, and humanitarian work, the Association promotes a constitutional parliamentary monarchy.   















Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

недеља, 15. фебруар 2026.

ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК: СРПСКИ НАРОД ЈЕ ДРЖАВОТВОРАН, СА ДУБОКОМ ЉУБАВЉУ ПРЕМА ОТАЏБИНИ - CROWN PRINCE: SERBIAN PEOPLE – A STATE-BUILDING PEOPLE WITH DEEP LOVE FOR HOMELAND

 

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



„Сретење Господње, Дан државности наше Отаџбине, подсећа нас на историјске догађаје када су наши преци, на челу са бесмртним Врховним Вождом Карађорђем, ношени вером, храброшћу и јединством, поставили темеље модерне српске државе. Њих није водила само жеља да обезбеде и освоје слободу, него и да изграде институције које би штитиле суверенитет и независност наше земље за генерације које долазе.

 

Српски народ је одувек био државотворан народ. Кроз историју, чак и у најтежим временима, поступали смо одговорно и са дубоком љубављу према нашој Отаџбини и једни према другима, остајући верни витешком наслеђу наших предака и чињеници да је чојство подједнако важно као и јунаштво. Осећај дужности и заједништва је оно што је омогућило нашем народу да опстане и преживи кроз векове.

 

Бранислав Нушић, наш велики писац, је рекао: „Отаџбина није предмет ограничен, оивичен, утеловљен. Отаџбина је мисао, отаџбина је вера, а мисао и вера не умиру.” Отаџбина надилази границе људског века, она је била ту пре нас и биће и када ми одемо, а наша обавеза је да обезбедимо будућност, да и наши потомци могу да спокојно живе у земљи предака. Данас, док славимо наслеђе оних који су створили и бранили нашу државу, дужни смо да поштујемо и наставимо њихово дело.

 

Круна остаје посвећена служењу Србији и њеном народу, подстичући дијалог и разумевање, радећи на обезбеђивању континуитета, стабилности и јединства, вредности које су одувек дефинисале наш национални идентитет. Искрено честитам Дан државности свим грађанима Србије и Републике Српске. Да сви будемо уједињени љубављу према свом роду и отаџбини, желим нам свима и нашој земљи много успеха и благостања. Живела Србија!“, изјавио је Њ.К.В. Престолонаследник Александар.

CROWN PRINCE: SERBIAN PEOPLE – A STATE-BUILDING PEOPLE WITH DEEP LOVE FOR HOMELAND

HRH Crown Prince Alexander sends his congratulations to all citizens of Serbia and the Republic of Srpska on the forthcoming Statehood Day, the holiday of the Meeting of the Lord (Serbian “Sretenje Gospodnje”), emphasizing that the Serbian people have always been a state-building nation, who through our past acted responsibly and with deep love for our Homeland and for one another, remaining faithful to the knighthood legacy of our ancestors.

 

“Meeting of the Lord, the Statehood Day of our Homeland, reminds us of the historic moments when our ancestors, guided by faith, courage, and unity, laid the foundations of a modern Serbian state, led by immortal Supreme Leader Karadjordje. Their vision was not only to secure freedom, but to build institutions that would protect the sovereignty and independence of our country for generations to come.

 

The Serbian people have always been a state-building people. Throughout history, even in the most challenging times, we have acted responsibly and with deep love for our Homeland and for one another, remaining faithful to the knighthood legacy of our ancestors, and that humanity is equally important as heroism. This sense of duty and solidarity is what enabled our nation to endure and to survive through the centuries.

 

Branislav Nusic, the famous Serbian writer, said: “Homeland is not a limited, bordered, embodied object. Homeland is thought, the homeland is faith, and thought, and faith never die.” The homeland transcends the limits of human life; it was there before us and will be when we are gone, and our obligation is to ensure the future so that our descendants can peacefully live in the land of our ancestors. Today, as we honour the legacy of those who created and defended our state, we are called to honour and continue their work.

 

The Crown remains devoted to serving Serbia and all its people, encouraging dialogue, compassion, and working to provide continuity, stability, and unity, the values that have always defined our national identity. I sincerely congratulate Statehood Day to all citizens of Serbia and the Republic of Srpska. May we all be united by love towards our people and our homeland, and I wish all of us and our country much success and prosperity. Long live Serbia! ”, stated HRH Crown Prince Alexander.






Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

КРАЉЕВСКА ПОРОДИЦА ОБЕЛЕЖИЛА ДАН ДРЖАВНОСТИ СРБИЈЕ НА ОПЛЕНЦУ - ROYAL FAMILY HONOURS THE STATEHOOD DAY OF SERBIA IN OPLENAC

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



У част Дана државности Србије, Њ.К.В. Престолонаследник Александар, Принцеза Катарина, Принц Наследник Филип, Принцеза Даница и Принц Стефан традиционално су данас присуствовали Светој Литургији и положили венац у цркви Светог Ђорђа на Опленцу.

 

Престолонаследник је положио венац на гроб свог претка, оснивача Краљевског дома Карађорђевића и вође Првог српског устанка, Врховног Вожда Карађорђа. Њ.К.В. Принц Михаило, Принцеза Љубица и Принцеза Наталија, г. Драган Рељић, директор Задужбине Краља Петра I на Опленцу, чланови Удружења Краљевина Србија, као и других удружења и појединци који су се окупили да прославе национални празник наше земље, такође су били присутни на Опленцу.

 

Престолонаследник Александар је овом приликом поновио део његове поруке поводом Сретења: „Српски народ је одувек био државотворан народ. Кроз историју, чак и у најтежим временима, поступали смо одговорно и са дубоком љубављу према нашој Отаџбини и једни према другима, остајући верни витешком наслеђу наших предака и чињеници да је чојство подједнако важно као и јунаштво. Осећај дужности и заједништва је оно што је омогућило нашем народу да опстане и преживи кроз векове.

 

Бранислав Нушић, наш велики писац, је рекао: „Отаџбина није предмет ограничен, оивичен, утеловљен. Отаџбина је мисао, отаџбина је вера, а мисао и вера не умиру.” Отаџбина надилази границе људског века, она је била ту пре нас и биће и када ми одемо, а наша обавеза је да обезбедимо будућност, да и наши потомци могу да спокојно живе у земљи предака. Данас, док славимо наслеђе оних који су створили и бранили нашу државу, дужни смо да поштујемо и наставимо њихово дело.

 

Круна остаје посвећена служењу Србији и њеном народу, подстичући дијалог и разумевање, радећи на обезбеђивању континуитета, стабилности и јединства, вредности које су одувек дефинисале наш национални идентитет.“

 

„На Сретење Господње, дан када обележавамо обнову српске државности, са Опленца и Орашца – светих места нашег историјског памћења, упућујем вам речи дубоког поштовања и државничке одговорности. На данашњи дан 1804. године, под вођством Вожда Карађорђа, српски народ је устао не само против зулума, већ за повратак свог државног достојанства. Тај чин био је више од буне, био је обнова суверенитета, повратак Србије међу европске државе и почетак стварања модерног поретка заснованог на закону, части и слободи.

 

Устаници су знали да држава није само територија, већ завет. Завет да слобода није дар, већ избор и обавеза. Њихова жртва уткала је у темеље Србије начело да власт мора служити народу, а држава штитити правду и достојанство сваког човека.

 

Опленац, где почива Вожд Карађорђе и где се чува успомена на генерације које су носиле терет историје, стоји као сведочанство континуитета српске државне мисли. Он нас подсећа да државност није пролазна политичка околност, већ трајна одговорност – према прецима који су је крвљу обновили и према потомцима којима је морамо оставити снажнију, уређенију и достојанственију.

 

Свесни историјске дужности коју носимо, позвани смо да будемо достојни њихове храбрости. Србија је опстајала онда када је била јединствена у темељним вредностима: слободи, законитости, части и саборности, али и у способности да сачува оно што јој је поверено за будуће нараштаје. У томе је била и остала њена снага.

 

Нека нас дух Карађорђа и његових устаника обавеже да чувамо државу као највишу заједничку вредност и да је градимо мудро, постојано и одговорно, водећи рачуна о њеним трајним темељима, на добро свих њених грађана и на част њеног имена међу народима. Са вером у Србију, њену историју и њену будућност“, навео је Њ.К.В. Принц Наследник Филип.

 

На Опленцу је иначе у току „Дечје Сретење“, манифестација коју Принц Михаило и Принцеза Љубица по трећи пут организују у Тополи, са циљем промоције и учења деце о српском наслеђу, а у част Дана државности.

 

Краљевска породица је касније током дана положила цвеће на споменик Врховног Вожда Карађорђа у Орашцу, месту где је почео Први српски устанак и где је упаљена искра слободе.

ROYAL FAMILY HONOURS THE STATEHOOD DAY OF SERBIA IN OPLENAC

Traditionally honouring the Statehood Day of Serbia, TRH Crown Prince Alexander, Crown Princess Katherine, Hereditary Prince Philip, Princess Danica, and Prince Stefan attended today the Holy Liturgy and laid a wreath in Saint George’s Church in Oplenac.

 

The Crown Prince laid a wreath on the tomb of his ancestor, the founder of the Royal Dynasty Karadjordjevic and Leader of the First Serbian Uprising, Supreme Leader Karadjordje. TRH Prince Mihailo, Princess Ljubica, and Princess Natalija, Mr. Dragan Reljic, Director of the Foundation of King Peter I in Oplenac, members of the Kingdom of Serbia Association, and other associations and people who gathered to celebrate this National Day of our country, were also present in Oplenac.

 

Crown Prince Alexander on this occasion, repeated part of his Statehood Day congratulations: “The Serbian people have always been a state-building people. Throughout history, even in the most challenging times, we have acted responsibly and with deep love for our Homeland and for one another, remaining faithful to the knighthood legacy of our ancestors, and that humanity is equally important as heroism. This sense of duty and solidarity is what enabled our nation to endure and to survive through the centuries.

 

Branislav Nusic, the famous Serbian writer, said: “Homeland is not a limited, bordered, embodied object. Homeland is thought, the homeland is faith, and thought, and faith never die.” The homeland transcends the limits of human life; it was there before us and will be when we are gone, and our obligation is to ensure the future so that our descendants can peacefully live in the land of our ancestors. Today, as we honour the legacy of those who created and defended our state, we are called to honour and continue their work.

 

The Crown remains devoted to serving Serbia and all its people, encouraging dialogue, compassion, and working to provide continuity, stability, and unity, the values that have always defined our national identity.“

 

“On the Feast of the Presentation of the Lord, the day when we celebrate the restoration of Serbian statehood, from Oplenac and Orašac – the holy places of our historical memory, I address you with words of deep respect and statesmanship. On this day in 1804, under the leadership of Supreme Leader Karađorđe, the Serbian people rose up not only against oppression but for the return of their state dignity. That act was more than a rebellion; it was the restoration of sovereignty, the return of Serbia among European states, and the beginning of the creation of a modern order based on law, honor, and freedom.

 

The soldiers in the Uprising knew that the state is not just a territory, but a vow. A covenant that freedom is not a gift, but a choice, and an obligation. Their sacrifice has woven into the foundations of Serbia the principle that government must serve the people, and the state must protect justice and the dignity of every person.

 

Oplenac, where the Supreme Leader Karađorđe is buried and where the memory of the generations that carried the burden of history is preserved, stands as a testimony to the continuity of Serbian statehood. It reminds us that statehood is not a passing political circumstance, but a permanent responsibility – towards the ancestors who renewed it with blood and towards the descendants to whom we must leave it stronger, more orderly, and more dignified.

 

Aware of the historical duty we bear, we are called to be worthy of their courage. Serbia survived when it was unique in its fundamental values: freedom, legality, honor, and unity, but also in its ability to preserve what was entrusted to it for future generations. This was and remains its strength.

 

May the spirit of Karađorđe and his soldiers oblige us to preserve the state as the highest common value and to build it wisely, steadily, and responsibly, taking care of its lasting foundations, for the good of all its citizens and for the honor of its name among nations. With faith in Serbia, its history and its future” said HRH Hereditary Prince Philip.

 

The “Children’s Gathering”, a manifestation which Prince Mihailo and Princess Ljubica organize in Topla for the third time, with the goal to promote and teach children about the Serbian heritage, is currently ongoing in Oplenac, marking the Statehood Day.

 

The Royal family, later on the same day also laid flowers on the monument of Supreme Leader Karadjordje in Orasac, a place where the First Serbian Uprising began, and where the spark of freedom was lit.


















Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace