Укупно приказа странице

Translate

петак, 25. јул 2025.

208. ГОДИШЊИЦА СМРТИ ВОЖДА КАРАЂОРЂА ОБЕЛЕЖЕНА НА ОПЛЕНЦУ - 208th ANNIVERSARY OF SUPREME LEADER KARADJORDJE’S DEATH MARKED IN OPLENAC

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II


У Маузолеју Краљевске породице, цркви Светог Ђорђа на Опленцу, данас је обележена 208. годишњица смрти Врховног Вожда Ђорђа Петровића – Карађорђа, родоначелника Краљевске династије Карађорђевић. Г. Дарко Спасић и г. Предраг Марковић, чланови Крунског савета, присуствовали су државној церемонији као изасланици Њ.К.В. Престолонаследника Александра.

 

Помен су служили свештеници из Тополе, након чега је уследила церемонија полагања венаца на гроб оснивача модерне Србије. Како ЊКВ Престолонаследник Александар и ЊКВ Принцеза Катарина, због текућег лечења од рака Њеног Краљевског Височанства у иностранству, нису могли да присуствују, чланови Крунског савета положили су венац у име старешине Краљевског дома, потомка Врховног Вожда.

 

Поред прeдставника Краљевске породице, пошту су одали и г. Никола Вукелић, Државни секретар у Министарству за рад, запошљавање, борачка и социјална питања Србије, представници Војске Србије, г. Драган Рељић, директор Задужбине Краља Петра I на Опленцу, представници Општине Топола, као и народ који се окупио да ода почаст великом Карађорђу.

 

„Веома сам срећан што је заоставштина мог претка Карађорђа још увек веома жива и што се његова дела и огроман допринос нашој земљи поштују и данас, 208 година након његове трагичне смрти, као што су се поштовали и у прошлости. Остао је упамћен као велики вођа нашег народа, онај који је ујединио Србе и успео да их поведе у победе које су донеле слободу нашој отаџбини, после вековног ропства.

 

Слободарски дух је нешто што представља саму срж нашег националног идентитета. Карађорђе није био први који је за време османске владавине покушао да са Србије збаци окове, али је он успео да покрене народ да сва та љубав и тежња према слободи буду усмерени ка јединству и заједничкој борби. Тако су мале „искре слободе“ изазвале пожар, који се проширио нашом земљом и донео остварење дуго очекиванoг снa. Иако су Османлије успеле да угуше устанак и поново поробе Србију, процес коначног ослобођења је био започет, и њега ништа више није могло да угуши. Зато је Карађорђе и данас упамћен као „отац модерне Србије“, како га је и велики Његош нaзвао“, рекао је Њ.К.В. Престолонаследник Александар.

 

После пропасти Првог српског устанка, Карађорђе је са породицом и најистакнутијим војводама прешао у Аустрију, а потом у Бесарабију (Русија). После неуспелог покушаја да да убеди руског Цара да уђе у рат против Турске, Карађорђе ступа у контакт са грчком организацијом “Хетерија”, чији је циљ био заједнички устанак Грка, Срба и Бугара и стварање велике балканске државе. Са намером да покрене заједничку борбу, Карађорђе тајно прелази у Србију. По налогу турског везира и Кнеза Милоша, Карађорђе је убијен у Радовањском Лугу код Смедерева, у ноћи између 24. и 25. јула 1817. године. Његово тело почива у маузолеју цркве Светог Ђорђа на Опленцу, задужбини Краља Петра I.

208th ANNIVERSARY OF SUPREME LEADER KARADJORDJE’S DEATH MARKED IN OPLENAC

The 208th anniversary of the death of Supreme Leader George Petrovic – Karadjorjde, founder of the Royal Dynasty Karadjordjevic, was marked today in the Mausoleum of the Royal Family, Saint George’s Church in Oplenac. Mr. Darko Spasic and Mr. Predrag Markovic, members of the Crown Council, attended the State ceremony as the representatives of HRH Crown Prince Alexander.

 

The Holy Liturgy and memorial service were officiated by priests from Topola, followed by the ceremony of wreath laying on the tomb of the founder of modern Serbia. As TRH Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine, due to Her Royal Highness’ ongoing cancer treatment abroad, could not attend, Crown Council members laid a wreath on behalf of the Crown Prince, Supreme Leader’s descendant and Head of the Royal Family.

 

Together with the Royal Family representatives,  Mr. Nikola Vukelic, State Secretary in the Ministry of Labour, Employment, Veteran and Social Affairs of Serbia, representatives of the Army of Serbia, Mr. Dragan Reljic, Director of the Foundation of King Peter I in Oplenac, representatives of Municipality of Topola, paid their respects to great Karadjordje.

 

“I am very happy that the legacy of my ancestor Karadjordje is still very much alive and that his deeds and tremendous contributions to our country are being respected today, 207 years after his tragic death, as they were in the past. He is remembered as a great leader of our nation, the one who united Serbs and managed to lead them to victories that brought freedom to our people, after centuries of enslavement.

 

The liberating spirit is something that represents the very core of our national identity. Karadjordje was not the first to try to bring freedom to Serbia during Ottoman rule, but he was the one who managed to unite the love towards freedom into a joint fight. That way, small “sparks of liberty” created a fire that spread around our country and brought the fulfilment of a long-awaited dream. Although the Ottomans managed to suppress the uprising and enslave Serbia again, the process of final liberation was started, and nothing could suppress it anymore. That is why Karadjordje is even today remembered as “the father of modern Serbia”, as great Njegos called him”, stated HRH Crown Prince Alexander.

 

After the fall of the First Serbian Uprising, Karadjordje with his family and the most prominent Serbian chieftains left the country, initially for Austria and later for Bessarabia (Russia). After attempts to persuade the Russian Tsar to go to war against Turkey failed, Karadjordje made contacts with the Greek organisation “Heteria”, whose aim was the allied uprising of the Greeks, Serbs and Bulgarians and the establishment of a great Balkan state. With the intention to start the struggle anew, Karadjordje secretly came to Serbia. Under orders of the Turkish Vizier and rival Serbian chieftain Milos Obrenovic, Karadjordje was assassinated in Radovanjski Lug near the city of Smederevo, on the night of 24 July 1817. His body was later buried in the Mausoleum of St. George in Oplenac, built by King Peter I.










Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

недеља, 20. јул 2025.

РУЧАК У ЧАСТ ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКОВОГ РОЂЕНДАНА У ЊУЈОРКУ - LUNCH IN HONOR OF CROWN PRINCE BIRTHDAY IN NEW YORK

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



Генерални конзул Србије у Њујорку, др Владимир Божовић, приредио је у овом граду свечани ручак поводом великог јубилеја – 80. рођендана Њ.К.В. Престолонаследник Александар.

 

Поред Њихових Краљевских Височанстава Престолонаследника Александра и Принцезе Катарине, догађају су присуствовали и Његово Преосвештенство Епископ Источноамерички г. Иринеј, представници хуманитарне организације Лајфлајн Њујорк, која више од три деценије ради на помоћи народу Србије и Републике Српске под Принцезиним покровитељством, г-ђа Бети Румелиотис, сестра Принцезе Катарине као и угледни чланови српске дијаспоре и представници културног и јавног живота Њујорка.

 

Како због медицинских третмана Њеног Краљевког Височанства Краљевски пар није могао да буде у Србији на дан рођендана Старешине Краљевсог дома, веома су захвални генералном конзулу др. Божовићу на овом лепом гесту и прикладном обележавању Престолонаследниковог рођендана.

 

У име Генералног конзулата Србије у Њујорку, као и у име бројне српске заједнице у Сједињеним Америчким Државама, др Божовић упутио је најсрдачније честитке Престолонаследнику Александру уз искрене жеље за добро здравље, личну срећу, духовни мир и радост у кругу породице и пријатеља.

 

Обраћајући се присутнима, генерални конзул истакао је дубоко поштовање према вишедеценијском раду и посвећености Престолонаследника Александра у очувању историјског и културног идентитета и наслеђа српског народа, унапређењу добротворних активности, као и јачању јединства и помирења међу Србима у земљи и расејању.

 

Уз изразе најискренијег дивљења и захвалности за све што Његово Краљевско Височанство чини за српски народ и државу Србију, Генерални конзулат Србије у Њујорку упутио је у званичном саопштењу најлепше жеље за здравље, срећу и још много плодoносних година.

LUNCH IN HONOR OF CROWN PRINCE BIRTHDAY IN NEW YORK

The Consul General of Serbia in New York, Dr. Vladimir Božović, hosted a lunch in this city on the great jubilee – the 80th birthday of HRH Crown Prince Alexander.

 

In addition to Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine, the event was also attended by His Grace Bishop Irinej of Eastern America, representatives of the Humanitarian organization Lifeline New York, which has been working to help the people of Serbia and the Republic of Srpska for more than three decades under the patronage of the Crown Princess, Mrs Betty Roumeliotis the Crown Princess’ sister, as well as prominent members of the Serbian diaspora and representatives of the cultural and public life of New York.

 

As due to Her Royal Highness’ medical treatment, the Royal Couple could not be in Serbia on the birthday of the Head of the Royal family, they are very grateful to Consul General Dr. Božović for this beautiful gesture and the appropriate celebration of the Crown Prince’s birthday.

 

On behalf of the Consulate General of Serbia in New York, as well as on behalf of the numerous Serbian communities in the United States of America, Consul General Dr. Božović extended his warmest congratulations to Crown Prince Alexander, with sincere wishes for good health, personal happiness, spiritual peace, and joy in the circle of family and friends.

 

Addressing the audience, the Consul General expressed deep respect for the decades-long work and dedication of Crown Prince Alexander in preserving the historical and cultural identity and heritage of the Serbian people, promoting charitable activities, as well as strengthening unity and reconciliation among Serbs in the country and abroad.

 

With expressions of sincere admiration and gratitude for everything that His Royal Highness does for the Serbian people and the state of Serbia, the Consul General of the Republic of Serbia in New York extended best wishes for health, happiness and many more fruitful years in an official statement.








Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

петак, 18. јул 2025.

МОЛЕБАН ЗА ЗДРАВЉЕ И БЛАГОСТАЊЕ ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКА НА ЊЕГОВ 80. РОЂЕНДАН - PRAYER FOR HEALTH AND PROGRESS OF THE CROWN PRINCE ON HIS 80th BIRTHDAY

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II





Поводом јубиларног 80. рођендана Њ.К.В. Престолонаследника Александра, данас је у Дворској цркви Светог Андреја Првозваног одржан молебан за здравље и благостање Старешине Краљевског дома Србије. Домаћин је био Њ.К.В. Принц Наследник Филип, који је иницирао ово молитвено окупљање у част свог оца и као признање Престолонаследниковој преданој служби  Круни, нашем народу и Отаџбини.

 

Службу је предводио Његово Преосвештенство Епископ топлички Г. Петар, викарни Епископ Његове Светости Патријарха српског Г. Порфирија, уз саслужење оца Михаила Рапајића, дворског свештеника, и протођакона Стевана Рапајића, а присуствовали су и Њихова Краљевска Височанства Принцеза Даница, Принц Стефан, Принцеза Марија и Принц Александар, као и чланови Саветодавних тела Круне. Њ.К.В. Престолонаследник Александар и Њ.К.В. Принцеза Катарина, због неизбежних обавеза у иностранству, нису могли да присуствују, али је Његово Краљевско Височанство веома захвалан својим синовима, снахи и унуцима, као и пријатељима Краљевске породице, што су обележили његов рођендан на овако прикладан начин.

 

Симболика уздизања заједничког молитвеног гласа Господу за здравље и благослов Престолонаследнику Србије, у његовом дому, међу његовим народом, на дан његовог рођења, који је истовремено и дан коначног повратка Краљевске породице у земљу предака након деценија присилног изгнанства, одајући почаст његовој дугогодишњој служби обавезујућем наслеђу династије Карађорђевић и народу Србије, које није престајало чак ни у временима неизвесности и тешкоћа, је изузетна.

 

„Сада, када мој отац, Престолонаследник Александар, пуни осамдесет година, осећам дубоку дужност да одам признање човеку чији је живот уједно сведочанство историје, моралне постојаности и тихе жртве у име части, отаџбине и предака”, рекао је ЊКВ Принц Наследник Филип. „Мој отац није само чувар породичне историје. Он је мост између прошлости и будућности. Он је симбол вредности које надживљују режиме: части, стрпљења, мира, служења и наде. У времену када су многи тражили шта ће добити од Србије, он је безусловно давао себе Србији. И наставља да даје.

 

Данас, када гледам свог оца, гледам у огледало постојаности. У пример како се држава воли без мржње. Како се служење људима мери ћутањем, радом, непрекидним инсистирањем на култури сећања и поштовању. Он није само чувар круне. Он је чувар вредности. На његов осамдесети рођендан, као син, поносан сам. Као грађанин, захвалан. А као човек, дубоко дирнут што је у једном времену када се идеали руше, он био стена која није попустила.” Целокупан текст који је написао ЊКВ Принц Наследник Филип поводом очевог рођендана можете прочитати на ЛИНКУ

 

Подсећања ради, у својој рођенданској поруци, ЊКВ Престолонаследник Александар је рекао: „Године су само број, тако да не придајем много пажње бројању рођендана. Али у ових осам деценија које су прошле, видео сам много тога. И приметио сам колико нејединство узрокује проблеме и невоље, како може уништити народ и његову будућност. Зато је моја рођенданска жеља да народ Србије буде сложан, уједињен и фокусиран на заједничке вредности, уместо на наше разлике и оно што нас дели. Будућност се може градити само на слози, међусобном поштовању и заједничким напорима. Наши преци су нас томе научили. Морамо бити достојни настављачи њиховог рада и наслеђа.“

PRAYER FOR HEALTH AND PROGRESS OF THE CROWN PRINCE ON HIS 80th BIRTHDAY


On the occasion of the jubilee 80th birthday of HRH Crown Prince Alexander, a Prayer Service for the health and well-being of the Head of the Royal Family of Serbia was held today in the Palace Church of Saint Andrew the First-Called. It was hosted by HRH Hereditary Prince Philip, who initiated this prayerful gathering in honour of his father, and as a celebration for his dedicated service to the Crown, our people, and Homeland.

 

The church service was officiated by His Grace Bishop Peter of Toplica, Vicar Bishop of His Holiness Patriarch Porfirije of Serbia, with the assistance of Father Mihailo Rapajic, the Palace’s chaplain, and Deacon Stevan Rapajic, and was also attended by TRH Princess Danica, Prince Stefan, Princess Marija and Prince Alexander, as well as members of the Advisory Bodies of the Crown. TRH Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine, due to unavoidable obligations abroad, could not attend, but His Royal Highness is very grateful to his sons, daughter-in-law and grandchildren, as well as all friends of the Royal Family, for marking his birthday in such an appropriate and meaningful way.

 

The symbolism of raising a joint prayerful voice to the Lord for the health and blessings of the Crown Prince of Serbia, in his home, among his people, on the day of his birth, which is at the same time the day of Royal family’s final return to the land of ancestors after decades of forceful exile, honouring his long-standing service to the obliging legacy of the Karadjorjdevic Dynasty and the people of Serbia even through the times on uncertainty and difficulty, is remarkable.

 

“As my father, Crown Prince Alexander, turns eighty, I feel a deep duty to pay tribute to a man whose life is at the same time a testament of history, moral steadfastness, and a silent sacrifice in the name of honour, homeland, and of ancestors”, said HRH Hereditary Prince Philip. “My father is not just the keeper of the family history. He is a bridge between the past and the future. He is a symbol of values that outlive regimes: honour, patience, peace, service, and hope. At a time when many were looking for what they would get from Serbia, he gave himself unconditionally to Serbia. And he continues to give.

 

Today, when I look at my father, I look into the mirror of steadiness. In an example of how to love a country without hatred. How serving people is measured by silence, work, and constant insistence on a culture of remembrance and respect. He is not just the keeper of the Crown. He is the keeper of values. On his eightieth birthday, as a son, I am proud. As a citizen, I am grateful. And as a man, I am deeply moved that in a time when ideals were crumbling, he was a rock that did not give way”. The entire text written by HRH Hereditary Prince Filip on the occasion of his father’s birthday can be read on LINK

 

As a reminder, in his birthday message, HRH Crown Prince Alexander said: “Years are just numbers, so I don’t give much attention to counting birthdays. But in these eight decades that have passed, I have seen a lot. And I have noticed how much not being united causes problems and trouble, how it can destroy a nation and its future. That is why, my birthday wish is for the people of Serbia to be united, and focus on shared values, instead of our differences. The future can only be built on harmony, mutual respect, and joint efforts. Our ancestors have taught us that. We must be worthy successors of their work and heritage.”











Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace



среда, 16. јул 2025.

80. РОЂЕНДАН ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКА АЛЕКСАНДРА - CROWN PRINCE ALEXANDER’S 80th BIRTHDAY

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II




Сутра, 17. јула 2025. године, Њ.К.В. Престолонаследник Александар ће прославити свој јубиларни 80. рођендан. Рођен у изгнанству, обележен као државни непријатељ у тренутку када није имао ни пуне две године, савладао је тешке препреке на свом путу, оном који су започели и њим да настави оставили преци, чланови династије Карађорђевић. Као што се често каже, оно што одликује једног припадника Краљевског дома не мери се кроз моћ — већ сврхом

 

Његово Краљевско Височанство изражава захвалност свима који ће са њим поделити радост тог дана и тим поводом шаље своју рођенданску поруку: „Године су само број, тако да не придајем много пажње бројању рођендана. Али у ових осам деценија које су прошле, видео сам много тога. И приметио сам колико нејединство узрокује проблеме и невоље, како може уништити народ и његову будућност. Зато је моја рођенданска жеља да народ Србије буде сложан, уједињен и фокусиран на заједничке вредности, уместо на наше разлике и оно што нас дели. Будућност се може градити само на слози, међусобном поштовању и заједничким напорима. Наши преци су нас томе научили. Морамо бити достојни настављачи њиховог рада и наслеђа.“

 

Животна прича Престолонаследника Александра представља подсетник на сталну и предану службу народу и отаџбини, без обзира на то колико су тешке и велике препреке и изазови били постављени на том путу. Део овог наслеђа документован је кратким биографским филмом под називом „Стазама краљевског наслеђа“. Његово Краљевско Височанство позива све да овај видео премијерно погледају на Јутјуб каналу Краљевске породице, као и на друштвеним мрежама, у четвртак, 17. јула у 11 часова на линку:

тако ће се и видети у филму, стална служба за бољу будућност народа Србије и наше земље, судбина је и највећа обавеза сваког Карађорђевића. Престолонаследник Александар наставиће да иде тим путем, којим су ишли и сви његови преци, као своју најважнију дужност и у годинама које следе.


https://www.youtube.com/watch?embeds_referring_euri=https%3A%2F%2Froyalfamily.org%2F&source_ve_path=MTY0NTAz&v=ofeNwlTcFxY&feature=youtu.be


CROWN PRINCE ALEXANDER’S 80th BIRTHDAY

Tomorrow, on 17 July 2025, HRH Crown Prince Alexander will celebrate his jubilee 80th birthday. Born in exile, stigmatised as the enemy of the state when he was not even two years old, he overcame difficult obstacles on his path, the one that was started and set for him to continue by his ancestors, members of the Karadjordjevic Dinasty. As often said, being a Royalty is not measured in power — but in purpose.

 

His Royal Highness extends his gratitude to everyone who will share the joy of this day with him and shares his birthday message: “Years are just numbers, so I don’t give much attention to counting birthdays. But in these eight decades that have passed, I have seen a lot. And I have noticed how much not being united causes problems and trouble, how it can destroy a nation and its future. That is why, my birthday wish is for the people of Serbia to be united, and focus on shared values, instead of our differences. The future can only be built on harmony, mutual respect, and joint efforts. Our ancestors have taught us that. We must be worthy successors of their work and heritage.”

 

Crown Prince Alexander’s life story represents a reminder of a person being in constant and dedicated service to the people and homeland, regardless of how difficult and big adversities and challenges were set on this road. Part of this legacy is documented by a short biographical film, titled “On the Trail of Kings’ Heritage”. His Royal Highness invites everyone to watch the premiere on the YouTube channel of the Royal family, as well as on social media, on Thursday, 17 July at 11 AM (Serbian time) on link:

 

As the viewers will see in the film, constant service for a better future of the people of Serbia and our country is the destiny and the highest obligation of each Karadjordjevic. Crown Prince Alexander will continue this path, which was also taken by all his ancestors, as his highest duty in the following years as well.


https://www.youtube.com/watch?embeds_referring_euri=https%3A%2F%2Froyalfamily.org%2F&source_ve_path=MTY0NTAz&v=ofeNwlTcFxY&feature=youtu.be













Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

ПРИНЦ НАСЛЕДНИК ФИЛИП: „ОСАМ ДЕЦЕНИЈА ДОСТОЈАНСТВА МОГ ОЦА, ТИТУЛАРНОГ КРАЉА СРБИЈЕ” - HEREDITARY PRINCE FILIP: “EIGHT DECADES OF DIGNITY OF MY FATHER, TITULAR KING OF SERBIA”

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II




Aутор: Њ.К.В. Принц Наследник Филип Карађорђевић, поводом 80. рођендана Његовог Краљевског Височанства Александра II, титуларног Краља Србије

 

Сада, када мој отац, Престолонаследник Александар, пуни осамдесет година, осећам дубоку дужност да одам признање човеку чији је живот уједно сведочанство историје, моралне постојаности и тихе жртве у име части, отаџбине и предака.

 

Мало је људи чији је први дах био симболичан као његов. Рођен 17. јула 1945. године у Лондону, у хотелу Клериџис, у апартману који је, на лични захтев премијера Винстона Черчила, проглашен за југословенску територију, он је на свет дошао као легитимни наследник престола у тренутку када му је отаџбина већ била у рукама оних који су краљевску породицу прогласили за државне непријатеље. Његово крштење у Вестминстерској опатији, уз кумство Краља Џорџа VI и будуће младе Краљице Елизабете II, било је чин дубоке симболике. Достојанство и легитимитет не могу бити изгнани.

 

Мој деда, Његово Величанство Краљ Петар II, никада није абдицирао. Насилно је лишен права на повратак, а 1947. године комунистичка власт му је одузела држављанство и конфисковала породичну имовину. Мој отац је одрастао у сенци неправде, али и у светлости одговорности.

 

Васпитаван у духу дужности и служења, школовао се у Швајцарској, Сједињеним Америчким Државама и Великој Британији, где је завршио Краљевску војну академију у Сандхерсту. Као официр британске војске служио је у 16/5 пуку Краљевских Копљаника, на Блиском Истоку, у Немачкој, Италији и Северној Ирској. Као капетан, понео је титулу шампиона британске војске у скијању и оставио утисак човека дисциплине, части и храбрости.

 

Иако је смрћу мога деде постао титуларни Краљ Србије и Југославије, мој отац се свесно одрекао јавног коришћења те титуле. Не из страха. Не из слабости. Већ из скромности. Као човек мира и националног јединства, није желео да унесрећеној и подељеној нацији дода још једну поделу. Његово ћутање било је вапај за јединство.

 

Хуманитарно, Престолонаследник Александар је унео више милиона евра помоћи у Србију, уз подршку српске дијаспоре и пријатеља из читавог света, подржао је болнице, школе, домове, породице и појединце. Због тога је 2015. године одликован највишим француским орденом, Орденом Легије части у рангу командира, орденом који је носио и његов прадеда, славни ослободилац, Краљ Петар Први. Та симболика није случајна. Она сведочи о трајању једне лозе која, чак и када је далеко од престола, остаје близу народу.

 

Посебно вредан је податак да је Престолонаследник Александар први у историји Краљевског дома Карађорђевића који је дочекао рођење унука, Принца Стефана и Принцезе Марије. Захваљујући њему, по први пут у историји, у Србији данас живе три генерације потомака Вожда Карађорђа. То није само породична радост. То је нада и сведочанство о обнови.

 

Поред тога што је са Његовим Величанством Краљем Чарлсом Трећим кум, они су били и школски другови у Шкотској, у Гордонустану. Мој отац негује дубоке пријатељске везе са бројним европским краљевским домовима. Управо захваљујући његовом угледу и достојанству, Србију су у претходним деценијама посетили чланови многих краљевских и племићких породица. Он је тај који је обновио међународно поштовање Србије кроз личне односе, доследност и част.

 

Године 1989. започео је свој активни допринос демократским променама у Југославији. Организовао је сусрете опозиције у Будимпешти, Бањалуци, Атини и на Универзитету Харвард. Ти скупови утицали су на изградњу поверења међу демократским актерима и на кључну победу 2000. године.

 

Од 17. јула 2001. године живи у Краљевском двору у Београду, дому који су од личних средстава саградили његов деда Краљ Александар I и бака Краљица Мaрија. Ушао је у двор не као тријумфатор, већ као домаћин. Не као господар, већ као слуга народа. Није се вратио због титуле, већ због обавезе.

 

Његовим залагањем достојно су рехабилитовани и сахрањени његов отац, мајка, бака и стриц на Опленцу. Из егзила су враћени посмртни остаци Краља Петра Другог, Краљице Александре, Краљице Марије и Краљевића Андреја и положени у крипту Задужбине Светог Ђорђа. Тиме је остварио завет свог прадеде, Краља Петра Првог, да сви Карађорђевићи почивају заједно у његовој задужбини на Опленцу. То није био само чин породичне оданости, већ чин историјског достојанства и националног помирења.

 

Мој отац није само чувар породичне историје. Он је мост између прошлости и будућности. Он је симбол вредности које надживљују режиме: части, стрпљења, мира, служења и наде. У времену када су многи тражили шта ће добити од Србије, он је безусловно давао себе Србији. И наставља да даје.

 

Данас, када гледам свог оца, гледам у огледало постојаности. У пример како се држава воли без мржње. Како се служење људима мери ћутањем, радом, непрекидним инсистирањем на култури сећања и поштовању. Као деда мојој деци, Стефану и Марији, он је благ и одан. Као човек, доследан.

 

Његов живот није био лак, али је био исправан. Његова биографија није исписана у сјају двора, већ у тишини оданости и дугом ходу ка повратку. Он није само чувар круне. Он је чувар вредности.

 

На његов осамдесети рођендан, као син, поносан сам. Као грађанин, захвалан. А као човек, дубоко дирнут што је у једном времену када се идеали руше, он био стена која није попустила.

 

Срећан рођендан, оче!


Author: HRH Hereditary Prince Filip Karađorđević, on the occasion of the 80th birthday of His Royal Highness Alexander II, titular King of Serbia

 

Now, as my father, Crown Prince Alexander, turns eighty, I feel a deep duty to pay tribute to a man whose life is at the same time a testament of history, moral steadfastness, and a silent sacrifice in the name of honour, homeland, and of ancestors.

 

Few people have taken such a symbolic first breath. Born on 17 July 1945, in London, at the Claridges Hotel, in a suite that, at the personal request of Prime Minister Winston Churchill, was declared Yugoslav territory, he cam to this world as a legitimate Heir to the Throne at the moment when his homeland was already in the hands of those who had declared the Royal family as enemies of the state. His baptism in Westminster Abbey, with King George VI and the future young Queen Elizabeth II as godparents, was an act of profound symbolism. Dignity and legitimacy cannot be banished.

 

My grandfather, His Majesty King Peter II, never abdicated. He was violently deprived of his right to return, and in 1947, the communist government stripped him of his citizenship and confiscated his family property. My father grew up in the shadow of injustice, but also in the light of responsibility.

 

Raised in a spirit of duty and service, he was educated in Switzerland, the United States, and Great Britain, where he graduated from the Royal Military Academy at Sandhurst. As an officer in the British Army, he served in the 16th/5th Royal Lancers regiment, in the Middle East, Germany, Italy and Northern Ireland. As a captain, he was crowned the British Army’s skiing champion and left an impression of a man of discipline, honour and courage.

 

Although with the death of my grandfather, he became the titular King of Serbia and Yugoslavia, my father consciously renounced the public use of that title. Not out of fear. Not out of weakness. But out of modesty. As a man of peace and national unity, he did not want to add another division to an unfortunate and divided nation. His silence was a cry for unity.

 

In the humanitarian aspect, Crown Prince Alexander contributed several million euros in aid to Serbia, with the support of the Serbian diaspora and friends from around the world, supporting hospitals, schools, homes, families and individuals. For this reason, in 2015, he was awarded the highest French order, the Legion of Honour in the rank of Commander, an order also worn by his great-grandfather, the famous liberator, King Peter I. This symbolism is not accidental. It testifies to the permanence of a lineage that, even when far from the throne, remains close to the people.

 

It is particularly valuable information that Crown Prince Alexander is the first in the history of the Royal Family Karađorđević to welcome the birth of grandchildren, Prince Stefan and Princess Marija. Thanks to him, for the first time in history, three generations of descendants of Supreme Leader Karađorđe live in Serbia today. This is not just a joy for the family. It is a hope and testimony of renewal.

 

In addition to being “kum” (in Serbian, refers to families who were godparents at baptism as well as the witnesses at weddings) of His Majesty King Charles III, they were also schoolmates in Scotland, in Gordonstoun. My father cherishes deep friendships with numerous European Royal houses. It is precisely thanks to his reputation and dignity that members of many Royal and noble families have visited Serbia in recent decades. He is the one who has restored international respect for Serbia through personal relationships, consistency and honour.

 

In 1989, he began his active contribution to democratic changes in Yugoslavia. He organised opposition meetings in Budapest, Banja Luka, Athens and at Harvard University. These gatherings influenced the building of trust among democratic participants and the crucial victory in 2000.

 

Since 17 July 2001, he has lived in the Royal Palace in Belgrade, a home built with their own funds by his grandfather, King Alexander I, and grandmother, Queen Maria. He entered the Palace not as a vanquisher, but as a host. Not as a master, but as a servant of the people. He did not return because of a title, but because of an obligation.

 

Through his efforts, his father, mother, grandmother, and uncle were rehabilitated and buried with dignity in Oplenac. The mortal remains of King Peter II, Queen Alexandra, Queen Maria, and Prince Andrew were returned from exile and laid to rest in the crypt of St. George’s Church. By doing so, he fulfilled the vow of his great-grandfather, King Peter I, that all the Karađorđevićs would rest together in his foundation in Oplenac. It was not just an act of family loyalty, but an act of historical dignity and national reconciliation.

 

My father is not just the keeper of a family history. He is a bridge between the past and the future. He is a symbol of values that outlive regimes: honour, patience, peace, service, and hope. At a time when many were looking for what they would get from Serbia, he gave himself unconditionally to Serbia. And he continues to give.

 

Today, when I look at my father, I look into the mirror of steadiness. In an example of how to love a country without hatred. How serving people is measured by silence, work, and constant insistence on a culture of remembrance and respect. As a grandfather to my children, Stefan and Marija, he is gentle and loyal. As a man, consistent.

 

His life was not easy, but it was right. His biography is not written in the splendour of the Palace, but in the silence of loyalty and the long walk to return. He is not just the keeper of the Crown. He is the keeper of values.

 

On his eightieth birthday, as a son, I am proud. As a citizen, I am grateful. And as a man, I am deeply moved that in a time when ideals were crumbling, he was a rock that did not give way.

 

Happy birthday, my father!

 





Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

петак, 27. јун 2025.

ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК: „ВИДОВДАНСКИ ЗАВЕТ ЈЕ У СВИМА НАМА, МОРАМО ГА БИТИ ДОСТОЈНИ“ - CROWN PRINCE: “THE LEGACY OF VIDOVDAN LIVES IN ALL OF US, AND WE MUST BE WORTHY OF IT”

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II


Поводом предстојећег великог српског верског и народног празника Видовдана, Њ.К.В. Престолонаследник Александар упућује честитку Његовој Светости Патријарху српском Г. Порфирију, Српској православној цркви и свим грађанима Србије и Републике Српске.

 

„Видовдан, један од најважнијих дана који се по свом значају и симболичкој снази за наше народно биће толико истиче у нашој веома богатој историји, није само дан сећања, него и прослава наше духовне снаге, националног идентитета и дубоко укорењених вредности. То је свети дан у нашем календару који нас подсећа на херојство и жртву наших предака, који су чврсто стајали у одбрани части, вере и отаџбине.

 

Кроз векове, Видовдан је постао симбол моралне снаге и неуништивог духа српског народа – снажан подсетник на наше јединство, истрајност и непоколебљиву посвећеност идеалима истине и праведности. Наслеђе овог светог дана живи у сваком од нас, као завет да чувамо непролазне врлине: достојанство, одговорност и солидарност. Тог наслеђа морамо увек бити достојни.

 

У данашњем свету, испуњеном многим изазовима, кључно је да останемо надахнути примером наших предака – да имамо храброст, снагу и саосећање када се суочавамо са тешкоћама, да негујемо своју традицију и да неуморно радимо за бољу и праведнију будућност за цео наш народ.

 

Зато желим да овај празник проведемо у миру, јединству и добронамерности. Српски народ мора да тежи и да ради на јединству. Данас се сећамо свих палих јунака нашег народа који су кроз историју дали своје животе за Србију и наше идеале, као и свих важних историјских догађаја који су се десили на данашњи дан. Ово сећање је опомена свима нама да волимо ближње и своје породице, наш народ, нашу отаџбину и да памтимо да је наша прошлост повезана са нашом садашњошћу, као што ће и наша данашња дела обликовати будућност наше деце. Живела Србија!“, поручио је Њ.К.В. Престолонаследник Александар.

CROWN PRINCE: “THE LEGACY OF VIDOVDAN LIVES IN ALL OF US, AND WE MUST BE WORTHY OF IT”

On the occasion of the great Serbian religious and national holiday Vidovdan, HRH Crown Prince Alexander extended his congratulations to His Holiness Patriarch Porfirije of Serbia, the Serbian Orthodox Church, and the citizens of Serbia and the Republic of Srpska.

 

“Vidovdan, one of the most important days that stands out so much by its significance and symbolic strength for our national being in our very rich history, is not only a day of remembrance, but also a celebration of our spiritual strength, national identity, and deep-rooted values. It is a sacred moment in our calendar that reminds us of the heroism and sacrifice of our ancestors, who stood firm in defence of honour, faith, and homeland.

 

Through the centuries, Vidovdan has become a symbol of the moral strength and eternal spirit of the Serbian people – a powerful reminder of our unity, perseverance, and unwavering commitment to the ideals of truth and justice. The legacy of this sacred day lives on in each one of us, as a call to uphold the virtues of dignity, responsibility, and solidarity. We must always be worthy of that legacy.

 

In today’s world, filled with many challenges, it is crucial that we remain inspired by the example of our forebears – to have courage, strength, and compassion when facing difficulties, to cherish our traditions, and to work tirelessly for a better and more just future for all our people.

 

That is why I wish this holiday to be spent in peace, unity, and good faith. Serbian people must strive, and work for our unity. Today, we remember all the fallen heroes of our people who gave their lives for Serbia and our ideals throughout history, all important historical events that took place on this day. This remembrance is a reminder to love our neighbours and families, our people,  our homeland, and remember that our past is connected with our present, same as our present actions will shape the future of our children. Long live Serbia!”, stated HRH Crown Prince Alexander on this occasion.


Краљевски Двор

Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

уторак, 24. јун 2025.

ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК АЛЕКСАНДАР НАСТАВЉА ДА НАГРАЂУЈЕ НАЈБОЉE МАТУРАНТЕ СРЕДЊИХ ШКОЛА - CROWN PRINCE ALEXANDER CONTINUES AWARDING BEST HIGH SCHOOL GRADUATES

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



Њ.К.В. Престолонаследник Александар и његова Фондација за образовање и културу и ове године су наставили традицију награђивања више од 500 најбољих матураната из Србије и Републике Српске за изузетне академске резултате постигнуте у средњој школи.

 

Свака средња школа у Србији и Републици Српској међу матурантима бира ђака генерације коме Фондација Престолонаследника Александра за културу и образовање додељује посебну похвалницу и пригодан поклон у знак признања за изванредна постигнућа у средњошколском периоду. Након доделе овогодишњих признања,  прећиће се број од 12.500 младих младих људи који су добили подстицај и подршку Краљевске породице на даљем путу стицања знања откако је старешина Краљевског дома обновио традицију својих предака по повратку Карађорђевића у Србију.

 

Уместо традиционалне свечаности, која је организована у Белом Двору много пута до сад и на којој су матуранти имали прилику да се лично упознају са Њ.К.В. Престолонаследником Александром, због неодложних обавеза Престолонаследника и Њ.К.В. Принцезе Катарине у иностранству, као због разлика у завршетку школске године у појединим средњим школама, Његово Краљевско Височанство је донео одлуку да свечаност на којој ће се одати признање одабраним ученицима буде организована онлајн, а похвалнице и поклони за ученике биће послати поштом у наредним данима. Његово Краљевско Височанство се веома радовао овој години и прилици да се са свим матурантима сретне лично у Двору, али је, нажалост, ова тешка али неопходна одлука морала да буде донета.

 

Видео церемонија на којој ће се ученицима обратити Њ.К.В. Престолонаследник Александар и Њ.К.В. Принц Александар, Престолонаследников најмлађи син и председник Управног одбора његове Фондације за образовање и културу, преносиће се уживо сутра – у среду, 25. јуна 2025. у 12:00 часова на ЈуТјуб каналу Краљевске породице.

„Сваке године сам веома срећан што видим да имамо добре ученике који који знају колико је образовање битно. Само уз помоћ знања наша отаџбина може да напредује. Поновићу речи које увек истичем – доприносити знањем својој земљи и народу, највиши је и најплеменитији пример истинског родољубља.

 

Србији је неопходно да млади, образовани људи остану овде, у нашој земљи. Без њих нам нема будућности. Наше сигурно сутра је у њиховим рукама“, поручио је Престолонаследник Александар овим поводом и позвао све да се сутра прикључе онлајн церемонији, како би чули остатак поруке.

 

Поред Њихових Краљевских Височанстава, ученицима ће честитати и г. Ричард Јанков, извршни директор организације Upward Bound Youth и главни добротвор овог догађаја, који је изузетно посвећен пружању подршке активностима Краљевске породице Србије на пољу образовања и хуманитарног рада, као и г-ђа Анђелина Јаредић, маркетинг тим Линк Групе (LinkGroup), компаније која је наш традиционални дугогодишњи партнер и која и ове године додељује матурантима 40 бесплатних стипендија за своју престижну ITA академију.

 

Као и сваке године, ту ће бити и посебни мотивациони говорници, они који својим достигнућима и искуствима подстичу младе и личним примером инспиришу да наставе путем којим су пошли. Велики шампиони, они који су у дресу наше кошаркашке репрезентације остварили велике успехе, и који су увек најсветлији пример како се треба борити за нашу земљу и који је представљају широм света на најбољи могући начин! Матурантима ће честитке упутити Владимир Лучић, претходни капитен нашег националног тима и освајач сребра на Европском првенству 2017. као и актуелни репрезентативац Алекса Аврамовић, освајач сребра на Светском првенству 2023. и бронзе на Олимпијским играма 2024. године.

 

Краљевска породица Србије је увек знала колико образовани људи значе за сваку државу и Карађорђевићи су свесрдно током наше историје подржавали образовање. Инспирисан овим наслеђем које му је остављено од предака, Њ.К.В. Престолонаследник Александар, убрзо након повратка Краљевске породице у Србију након деценија изгнанства, наставио је ову традицију и основао своју Фондацију за образовање и културу. Престолонаследникова лична визија је да обезбеди квалитетно образовање за младе у Србији и мотивише их да достигну највише могуће академске нивое, како би остварили лични развој, успешне каријере и личну испуњеност. Заједно са сарадницима и партнерима, Његово Краљевско Височанство је такође посвећен унапређењу образовања и академских истраживања у Србији, као и решавању проблема одлива младих и талентованих људи.

 

Његово Краљевско Височанство захваљује свима који су нам несебично помогли: г. Ричарду Јанкову, извршном директору компаније Upward Bound Youth, Линк групи, која је наш традиционални дугогодишњи партнер, као и г. Владимиру Лучићу, г. Алекси Аврамовићу, Представништву Републике Српске у Србији и Удружењу Краљевина Србија, које је под Престолонаследниковим покровитељством.

 

https://www.youtube.com/watch?v=-24lXYixd8M&embeds_referring_euri=https%3A%2F%2Froyalfamily.org%2F&source_ve_path=OTY3MTQ


CROWN PRINCE ALEXANDER CONTINUES AWARDING BEST HIGH SCHOOL GRADUATES

HRH Crown Prince Alexander and his Foundation for Education and Culture have continued this year as well the tradition of awarding more than 500 of the best high school graduates from Serbia and the Republic of Srpska for their outstanding academic achievements during their secondary education.

 

Each secondary school in Serbia and the Republic of Srpska selects a valedictorian among its graduates, and the Crown Prince Alexander Foundation for Education and Culture awards a commendation and appropriate gift in recognition of their exceptional accomplishments achieved in high school. With this year’s awards, the number of young people who have received encouragement and support on their educational journey from the Royal Family will exceed 12,500, since the time the Head of the Royal Family has revived this tradition of his ancestors, following the return of the Karađorđević family to Serbia.

 

Instead of the traditional ceremony, which has many times been organized at the White Palace and at which students had the opportunity to meet HRH Crown Prince Alexander in person, due to the urgent obligations of the Crown Prince and HRH Crown Princess Katherine abroad, as well as the differences in the date on which the school year ends in certain secondary schools this year, His Royal Highness has decided that the ceremony honouring the selected students will be held online, and the certificates and gifts for the students will be sent by post in the coming days. His Royal Highness was very much looking forward to this year and the opportunity to meet all the graduates in person at the Palace, but unfortunately, this difficult yet necessary decision had to be made.

 

The video ceremony, during which the students will be addressed by HRH Crown Prince Alexander and HRH Prince Alexander, the Crown Prince’s youngest son and the President of the Managing Board of his Foundation for Education and Culture, will be broadcast live tomorrow – Wednesday, 25 June 2025, at noon on the Royal Family’s YouTube channel.

“Every year I am very happy to see that we have excellent students who understand the great importance of education. Only with the help of knowledge can our homeland progress. I will repeat what I always emphasize – contributing to your country and your people with knowledge is the highest and most noble example of true patriotism.

 

Serbia needs young, educated people to stay here, in our country. Without them, we have no future. Our secure tomorrow is in their hands,” stated Crown Prince Alexander on this occasion, and invited everyone to join the online ceremony tomorrow to hear the rest of his message.

 

In addition to Their Royal Highnesses, congratulations to the graduates will also be extended by Mr. Richard Jankov, Executive Director of the organization Upward Bound Youth and the main benefactor of this event, who is deeply dedicated to supporting the educational and humanitarian work of the Royal Family of Serbia, as well as Ms. Andjelina Jaredić, Marketing of Link Group, a company that is our long-standing traditional partner and which is again this year awarding 40 free scholarships to graduates for its prestigious ITA Academy.

 

Like every year, there will also be special motivational speakers, those who, through their achievements and experiences, encourage young people and inspire them by personal example to continue the path they have chosen. Great champions, who have achieved great successes wearing the jersey of our national basketball team, and who are always the brightest example of how one should fight for our country and represent it around the world in the best possible way! Congratulations to the graduates will be extended by Vladimir Lučić, former captain of our national team and silver medalist at the 2017 European Championship, as well as current national team player Aleksa Avramović, silver medalist at the 2023 World Championship and bronze medalist at the 2024 Olympic Games.

 

The Royal Family of Serbia always knew how much well-educated people mean to each country and Karadjordjevic supported education. Inspired by the great legacy left to him by his ancestors, HRH Crown Prince Alexander, shortly after the return of the Royal Family to Serbia after decades of exile, continued this centuries-old tradition and established his Foundation for Education and Culture. The Crown Prince’s personal vision is to provide quality education for the youth of Serbia and motivate them to reach the highest possible academic levels, so they can achieve personal development, successful careers, and personal fulfilment. Together with associates and partners, His Royal Highness is also dedicated to improving education and academic research in Serbia, as well as solving the problem of young and talented people outflow.

 

His Royal Highness extends his sincere gratitude to all those who selflessly contributed to this effort: Mr. Richard Jankov, Executive Director of Upward Bound Youth, Link Group, our long-time traditional partner, as well as Mr. Vladimir Lučić, Mr. Aleksa Avramović, the Representative Office of the Republic of Srpska in Serbia, and the Kingdom of Serbia Association, which is under the Crown Prince’s patronage.








Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace