Укупно приказа странице

Translate

петак, 26. фебруар 2016.

Принц Чарлс у Србији 16. и 17. марта



Како је објављено на сајту принца Чарлса, ријеч је о званичним посјетама Хрватској, Србији, Црној Гори и самопроглашеном Косову од 14. до 19. марта, а у циљу слављења мира, помирења, обнове и оснаживања младих. Чарлс и Камила допутоваће у Београд 16. марта, гдје ће програм посјете отпочети полагањем вијенаца на Спомен костурницу ослободиоцима Београда из Првог свјетског рата и на Гробље ратника Комонвелта, у знак сјећања на британске, српске и војнике Комонвелта који су се раме уз раме борили у Првом свјетском рату. Принц од Велса ће се састати са српским патријархом Иринејем и присуствоваће састанку вјерских лидера православне, католичке, англиканске, муслиманске и јеврејске заједнице у Београду, док ће војвоткиња од Корнвола обићи пројекат бриге о породице који подржавају Уницеф и Фондација Новак Ђоковић. Наредног дана ће Чарлс и Камила посјетити Нови Сад, гдје ће уживати у српској храни, умјетности и културном насљеђу, а посјетиће и Галерију Матице српске, гдје ће представници Бритиш кансила представити програм "Покретни музеји" и показати како Британија и земље Западног Балкана заједно раде на привлачењу нове публике у музеје. Принц ће потом обићи манастир Ковиљ и састаће се са полазницима манастирског програма рехабилитације зависника "Земља живих", док ће војвоткиња присуствовати презентацији српске хране и састати се са локалним британским и српским произвођачима хране и пића. Увече ће присуствовати пријему који ће уприличити предсједница Скупштине Србије Маја Гојковић у згради парламента, наведено је на сајту принца. Чарлс и Камила ће у Београд допутовати из Хрватске, свог првог одредишта на Западном Балкану, гдје ће их 14. марта у Загребу званично дочекати хрватска предсједница Колинда Грабар-Китаровић. Током посјете Загребу ће, између осталог, како је најављено, обићи историјски Горњи град, хрватски Национални театар, а присуствоваће и обиљежавању 70-годишњице Бритиш кансила у Хрватској. Принц и војвоткиња ће 15. марта посјетити Осијек, гдје ће присуствовати састанку лидера вјерских заједница. Након посјете Србији, 18. марта ће отпутовати у Црну Гору ради обиљежавања 10-годишњице независности те земље, а посјету ће отпочети у Цетињу гдје ће их дочекати предсједник Филип Вујановић, послије чега ће обићи Подгорицу и састати се са премијером и предсједником Скупштине Црне Горе. Посјету Западном Балкану принц и војвоткиња завршиће обиласком Косова 18. марта. Биће то девета посјета принца Чарлса овом региону и уједно прва званична посјета војвоткиње од Корнвола. Принц од Велса први пут је посјетио Босну и Херцеговину, Хрватску, Црну Гору и Србију 1978. године. Од 1993. до данас посјетио је БиХ четири пута, Хрватску три пута, Македонију једном. На Косову је боравио 1999. године.

Извор: www.rtrs.tv
 Извор: ТАНЈУГ |

среда, 24. фебруар 2016.

КРАЉЕВСКА ВИНАРИЈА НА ОПЛЕНЦУ ДОБИТНИК ШАМПИОНСКОГ ЗЛАТА НА 7. МЕЂУНАРОДНОМ САЈМУ ВИНА - ROYAL WINERY OPLENAC 7TH INTERNATIONAL WINE FAIR GOLD MEDAL WINNER


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II




Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар са великим задовољством примио је вест да су вина Краљевске винарије са Опленца добила две златне медаље на седмом Међународном сајму вина „BEOWINE FAIR „ у Београду. У конкуренцији од преко стотину вина, интернационални стручни жири, којим је председавао г-дин Владимир Пушкаш, шампионом у категорији белих вина проглашено је „Pinot blanc” вино Краљевске винарије са Опленца. Стручни жири наградио је златном медаљом и  „Chardonnay“ бело вино опленачке Краљевске винарије.
Поносан на успех Краљевске винарије са Опленца, Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар упутио је срдачне честитке г-дину Драгану Рељићу, управнику Задужбине Краља Петра I у оквиру које и послује Краљевска винарија: „Свим запосленима Задужбине Краља Петра I од срца честитам на овом значајном признању.
Поносан сам што Задужбина са великим успехом наставља славну традицију коју је започео мој прадеда и надам се да ће тим путем наставити и у будућности“ – истакао је Престолонаследник Александар.
У оквиру свог надалеко познатог иметка у Тополи, још је Карађорђе на падинама ближе врху Опленца засновао плодоносне винограде. Стари документи из времена устаничке Србије сведоче да су виногради у атарима Тополе тако добро рађали да се није имало где сместити обиље грожђа и вина. Карађорђев син, Кнез Александар се озбиљније посветио виноградарским засадима у Тополи, али ће прави процват опленачког виногорја отпочети тек доласком Краља Петра I у ове крајеве. Краљ Александар I наставио је подухват свог оца и деде засадивши на преко 50 хектара 150.000 чокота сорти Траминац, Шардоне, Гаме и Пино Ноар набављених у Француској, али и аутохтоне сорте које су давале одличне купаже. Временом су настала позната вина Тријумф, Опленка, Жилавка и Розе. Краљевски виноград је постао расадник квалитетних сорти које су потраживала огледна добра, пољопривредне школе и домаћинства. Вина која су се добијала са краљевских винограда су се служила приликом званичних посета европских владара али су нашла и свој пут до трпезе страних дворова. На Опленачкој падини,а у склопу Задужбинског имања на Опленцу, у сред краљевских винограда, 1931. године Краљ Александар је подигао  Краљевску винарију у стилу Француских подрума. Као  једна од најсавременијих винарија,  била је  пример осталим винаријама како треба да се узгајају и негују вино и виногради.
Данас Краљевска винарија на Опленцу производи вина у ограничиним количинама искључиво од грожђа из сопствених засада. Вина се производе од истоименог сортног грожђа сертификованог порекла и   налазе се  у поступку контроле географског порекла и квалитета. У винарији се производе бела вина „Sauvignon blanc“; „Pinot blanc“ и „Chardonnay“, а од црвених вина „Suveren“ (Cabernet sauvignon).
У музејском простору Краљевске винарије се чува и део опреме из 1931.године, пунилица, затварачица, филтер, ручна пумпа за претакања и хидраулична преса за грожђе, увезена из Француске. У витринама су боце различитих боја и величина са грбом, које су радили Италијани и Чеси, карактеристичне за период од 1931. до 1934. године. Чувају се и винске књиге, признанице и потврде о куповини земљишта, као и сорти грожђа. У музејском простору је и столица краља Александра, од ораховог дрвета, пренета из ловачког двора у Хан пијеску. У Краљевом подруму има архивских вина и то су сигурно најстарија домаћа вина која се у Србији чувају. Из 1931. године сачувана су вина Опленка, Жилавка и Бели брургундац, флаширана у јединственим боцама са утиснутим краљевским грбом, а из каснијих берби чувају се Прокупац, Хамбург, Племенка. У то доба на Опленцу је било засађено око 150 хиљада чокота, махом белих сорти грожђа. За црно вино грожђе је стизало са краљевског имања из Демир капије у Македонији.
У делу винарије који је преуређен у музеј, чувају се и нека од првих буради у којима је старило краљево вино. Међу њима су три бурета које је краљ Александар 1922. добио као свадбени поклон од представника три конститутивна народа Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца. На сваком је изрезбарен по стих химне тог народа.
Задужбина краља Петра I је 2004. године почела са ревитализацијом комплекса. Убрзо су засађени нови хектари винограда и прва комерцијална берба је била 2007. године када су произведена и прва вина са обновљених 11 хектара винограда. Та вина добила су висока признања на међународним такмичењима, а најбоље је оцењена ограничена серија совињон селекције.

ROYAL WINERY OPLENAC 7TH INTERNATIONAL WINE FAIR GOLD MEDAL WINNER

His Royal Highness Crown Prince Alexander received with great pleasure the news that the Royal Winery Oplenac won two gold medals at the Seventh International “BEOWINE FAIR” in Belgrade.  In the competition of over a hundred wines, an international jury, chaired by Mr. Vladimir Puskas, declared Pinot blanc from the Oplenac Royal Winery champion in the category of white wines. The expert jury also awarded a gold medal to the Oplenac Royal Winery Chardonnay white wine.
Proud of the Royal Winery Oplenac’s success, His Royal Highness Crown Prince Alexander sent his warm congratulations to Mr. Dragan Reljic, manager of the King Peter I Foundation, within which the Royal Winery operates: “To all employees of the King Peter I Foundation I warmly congratulate you on this significant recognition.
I am proud that the Foundation with great success continues the glorious tradition started by my great-grandfather King Peter I, and I hope it will continue that way in the future” – emphasized Crown Prince Alexander.
Within his famous estate in Topla, Karadjordje was the first to plant vineyards on the slopes near the peak of Oplenac hill. The old documents from the times of the First Uprising testify that the Topola vineyards yielded so well that there was not enough space to store the abundance of grapes and wine. Although Prince Alexander the great great grandfather of Crown Prince Alexander paid great attention to the vineyards in Topola, it was during the reign of his son, King Peter I, that the Oplenac region had its first boom. King Alexander I continued his father’s and grandfather’s enterprise by planting over 50 hectares of Traminac, Chardonnay, Gamut and Pinot Noir vines purchased in France, but also local sorts, which produced excellent coupages. In time, famous wines were created – Triumph, Oplenka, Žilavka and Rosé. The King’s vineyard became seedling nursery for quality grape sorts, wanted by experimental estates, agricultural schools and households. The wines from the King’s vineyards were served at the official visits by European heads of states and found their way to the dining tables of foreign courts. In 1931, the King’s Winery was built in the foot of Oplenac slope, on the French model. As one of the most modern wineries, it was an example to other wineries how to cultivate vineyards and produce wine.
Today the Royal Winery Oplenac produces wines in limited quantities exclusively from grapes from their own vineyards. The wines are produced from the same named varietal grapes of certified origin and are in the process of control of geographic origin and quality. The Winery produces white wines Sauvignon blanc; Pinot blanc and Chardonnay and red wine “Sovereign” (Cabernet Sauvignon).
The Royal Winery Museum keeps pieces of equipment from 1931, fillers, closers, filters, manual pump for refilling and hydraulic presses for grapes, imported from France. The cabinets contain bottles of different colors and sizes with the coat of arms, made by the Italians and Czechs, characteristic of the period from 1931 to 1934. There are also wine books, receipts and certificates of buying land and grape varieties. The museum also displays the chair of King Alexander made of walnut, brought from his hunting lodge in Han Pijesak, today in Bosnia and Herzegovina. The Royal Winery also contains archive wines, which are certainly the oldest national wines in Serbia. Among others, Oplenka, Žilavka and a White Burgundy from 1931, in uniquely shaped bottles with the Royal coat of arms, and Prokupac, Hamburg and Plemenka from later vintages. At that time, about 150 thousand vines were planted in Oplenac, mainly white grape varieties. For red wine, the grapes arrived from the Royal Estate in Demir Kapija, today in Macedonia.
The part of the Winery that was turned into a museum contains some of the first barrels in which the Royal wine aged. Among them are the three barrels that King Alexander received as a wedding gift in 1922 from the representatives of the three constituent peoples of the Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes. Each one is carved with verses of those people’s national anthems.
After World War Two, Oplenac vineyards were neglected until 2000. After their renovation, the first harvest took place in 2006, and from the following year on, wines from the King’s vineyards are once again served all over the world.



Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
E-mail: pr@dvor.rs

петак, 19. фебруар 2016.

ПРИНЦЕЗА КАТАРИНА ЗАХВАЛНА ДР ЕЛЕЈН ЛЕЈКОК НА НЕПРЕСТАНОЈ ХУМАНИТАРНОЈ ПОМОЋИ - CROWN PRINCESS KATHERINE GRATEFUL FOR DR ELAYNE LAYCOCK CONTINUED HUMANITARIAN SUPPORT


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II




Њено Краљевскоо Височанство Принцеза Катарина заједно са др Елејн Лејкок, медицинском саветницом Лајфлајн хуманитарне организације у Лондону која је под Принцезиним покровитељством наставила је са хуманитарном помоћи дечијем вртићу “Драгица Лаловић” у Белој Паланци.
Др Елејн Лејкок данас је том вртићу испоручила 160 столица и 30 столова за опремање просторија ове дечије установе. Крајем прошле године вртићу су обезбеђена дечија игралишта која вртић није имао, а током прошле године комплетно су реновирани и сви санитарни чворови. До сада је у дечији вртић “Драгица Лаловић” у Белој Паланци захваљујући др Елејн Лејкок и подршци г-дина Бранка Живадиновића уложено преко 20.000 евра.
Њено Краљевско Височанство Принцеза Катарина је пре пар година заједно са др Лејн Лејкок покренула пројекат изградње и обнове дечијих вртића у руралним срединама широм наше земље, а до сада су изградили дечије вртиће у Топоници, Матејевцу и Белој Паланци.

CROWN PRINCESS KATHERINE GRATEFUL FOR DR ELAYNE LAYCOCK CONTINUED HUMANITARIAN SUPPORT

Her Royal Highness Crown Princess Katherine together with Dr Elaine Laycock, medical advisor of Lifeline Humanitarian organization in London whose Patron is HRH Crown Princess Katherine continued contribution to help kindergarten “Dragica Lalovic” in Bela Palanka.
Dr Elaine Laycock delivered 160 chairs and 30 tables to this children facility today. Last year children playgrounds were provided and all bathrooms were renovated as well. So far more than 20,000 EUR for kindergarten “Dragica Lalovic” has been given thanks to Dr Elaine Laycock and the support of Mr Branko Zivadinovic.
Her Royal Highness Crown Princess Katherine together with Dr Elayne Laycock started a project of building and renovation of kindergartens in rural areas of Serbia few years ago, and so far they have built kindergartens in Toponica, Matejevac and Bela Palanka.


Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
E-mail: pr@dvor.rs

уторак, 16. фебруар 2016.

Г-ДИН ПРЕДРАГ МАРКОВИЋ, ИЗАСЛАНИК ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКА АЛЕКСАНДРА НА СВЕЧАНОСТИМА У ОРАШЦУ И НА ОПЛЕНЦУ - MR PREDRAG MARKOVIC, ENVOY OF CROWN PRINCE ALEXANDER AT ORASAC AND OPLENAC CEREMONIES




Изасланик Његовог Краљевског Височанства Престолонаследника Александра, члан Крунског савета г-дин Предраг Марковић положио је данас венце у Орашцу и на Опленцу, поводом Дана државности Србије. Венце су положили и Њ.Е. г-дин Александар Вулин, министар за рад, запошљавање, борачка и социјална питања, као и г-дин Бојан Радовић, председник општине Аранђеловац. Његово Преосвештенство Епископ шумадијски Г. Јован служио је литургију у Цркви Вазнесења Господњег у Орашцу а потом и помен у Марићевића јарузи, месту на ком је подигнут Први српски устанак, као и на гробу Вожда Карађорђа у цркви Светог Ђорђа на Опленцу.
Г-дин Предраг Марковић прочитао је писмо Њ.К.В. Престолонаследника Александра који је у својој поруци грађанима Србије поручио: „Поводом Дана државности који обележавамо у понедељак, 15. фебруара, грађанима Србије упућујем своје најбоље жеље. На овај дан, пре 212 година, наши преци почели су да граде модерну Србију. Данас се ми још једном налазимо у сличној ситуацији. Србија мора бити усмерена на стварање земље у којој сви грађани могу и желе да живе достојанствено, земље где се поштује и цени владавина права, државе која са поштовањем памти своју историју и не ставља је у службу краткорочних циљева и ситних дневнополитичких добитака. Србија јесте и увек је била европска земља, и ако понекад људи на страни тога нису свесни, ми јесмо и морамо бити. Бити део Европе не значи обавезно бирати између две или више опција које су доминантне у Европи, већ мислити и осећати се као део Европе без граница. Живела Србија!“.
Г-дин Предраг Марковић, члан Крунског савета који је био и изасланик Његовог Краљевског Височанства на данашњим свечаностима истакао је у свом говору да је Србија на данашњи дан пре 212 година одлучила да се ослободи од континента ком не припада – Азије – и обнови своју државу на континенту ком припада – Европи, као и да је данашња годишњица срећна и за оне који бирају да читају слева и за оне који бирају да читају здесна. „Наши избори су данас лаки. Не морамо ништа важно да бирамо. То су изабрали бољи од нас пре 212 година. У тежем и у сиромашнијем времену. Наше је само да сачувамо и обновимо оно што су они изабрали и они створили. Србија је данас земља дивних разлика. Али је Сретење њен јединствени празник. Празник наде да се и природа после сурове зиме обнавља. И опомена да и људи смогну памети и снаге и обнове оно најбоље што имају. Оно што не морају да бирају, као што не морају да бирају породицу у којој су рођени“ – истакао је г-дин Марковић.
Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар заједно са својом породицом још једном упућује најсрдачније честитке поводом Дана државности свим грађанима Србије.

MR PREDRAG MARKOVIC, ENVOY OF CROWN PRINCE ALEXANDER AT ORASAC AND OPLENAC CEREMONIES

Envoy of His Royal Highness Crown Prince Alexander, member of the Crown Council, Mr Predrag Markovic, laid wreaths today in Orasac and Oplenac, on Statehood Day of Serbia. Wreaths were laid also by Mr Aleksandar Vulin, Minister of Labour, Employment, Veteran and Social Affairs, and Mr Bojan Radovic, president of Arandjelovac Municipality. His Grace Bishop Jovan of Sumadija officiated a Holy Liturgy at the Church in Orasac and St. George Church in Oplenac.
Mr Predrag Markovic read a letter of HRH Crown Prince Alexander who said in his message to citizens of Serbia: “I extend my best wishes to the people of Serbia as we celebrate our National Day on Monday 15 February. On this day, 212 years ago, our situation. Serbia must focus on making a country where all citizens live with dignity, country where human rights are respected and where the rule of law is valued, a country which remembers its past with respect, but it is aware of the new circumstances. Serbia has always been and it still is a European country, and if people abroad sometimes are not aware of that, we are and we have to be. To be a part of Europe doesn’t mean necessarily to choose between two or more dominant options, but to feel and think like being a part of Europe without borders. Long live Serbia!”
Mr Predrag Markovic, envoy of His Royal Highness Crown Prince Alexander and member of the Crown Council emphasized in his speech that Serbia has decided 212 ago to break free from the continent it didn’t belong to – Asia, and to restore its state at the continent it belonged to – Europe, and that today’s Anniversary is a happy one both for those who choose to read from left to right as well as for those who read from right to left. “Our choice is the easy one today. We do not have anything important to choose. People better than us have made that choice 212 ago. In much more difficult and poorer times. We only have to keep and restore what they have chosen and built. Serbia is a country of wonderful differences today. But Sretenje is its unique holiday. Holiday of hope that nature is restoring after the winter. And reminder that people gather of their strength to rebuild the best they have. Something that they have not to choose, like they do not have to choose a family they are born to”, emphasized Mr Markovic.
His Royal Highness Crown Prince Alexander together with his family once again congratulates Statehood Day to all citizens of Serbia.





Извор: http://www.royalfamily.org/

недеља, 14. фебруар 2016.

ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК АЛЕКСАНДАР ЧЕСТИТА ДАН ДРЖАВНОСТИ ГРАЂАНИМА СРБИЈЕ – CROWN PRINCE ALEXANDER CONGRATULATES NATIONAL DAY TO CITIZENS OF SERBIA


Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар упућује грађанима Србије честитку поводом предстојећег Дана државности:
„Поводом Дана државности који обележавамо у понедељак, 15. фебруара, грађанима Србије упућујем своје најбоље жеље. На овај дан, пре 212 година, наши преци почели су да граде модерну Србију. Данас се ми још једном налазимо у сличној ситуацији. Србија мора бити усмерена на стварање земље у којој сви грађани могу и желе да живе достојанствено, земље где се поштује и цени владавина права, државе која са поштовањем памти своју историју и не ставља је у службу краткорочних циљева и ситних дневнополитичких добитака. Србија јесте и увек је била европска земља, и ако понекад људи на страни тога нису свесни, ми јесмо и морамо бити. Бити део Европе не значи обавезно бирати између две или више опција које су доминантне у Европи, већ мислити и осећати се као део Европе без граница. Живела Србија!“

CROWN PRINCE ALEXANDER CONGRATULATES NATIONAL DAY TO CITIZENS OF SERBIA

His Royal Highness Crown Prince Alexander extends his congratulations to citizens of Serbia for National Day:

“I extend my best wishes to the people of Serbia as we celebrate our National Day on Monday 15 February. On this day, 212 years ago, our ancestors started creating a modern Serbia. Today, we are once again in a similar situation. Serbia has to build itself as a country where all citizens can and want to live with dignity, a country where human rights are respected and where the rule of law is valued, a country which remembers its past with respect, where these values are not put in jeopardy because of political interests. Serbia is and always has been an European country, and if sometimes people abroad are not aware of that we are and we must stay assured. To be a part of Europe doesn’t necessarily mean to choose between two or more main European options, but to think and feel as part of Europe without borders. Long live Serbia!”

Извор: http://www.royalfamily.org/

недеља, 7. фебруар 2016.

Душан Ковачевић: "Дај да се распише конкурс за неког уљудног окупатора да нас доведе у ред"




Доћи ћемо у ситуацију да се боримо апсолутно за голи живот. И биће касно за све политичке опције и обећања - каже наш прослављени академик и драмски писац.

Живи класик српске књижевности, како га између осталог зову, Душко Ковачевић је однедавно (и) на челу Уметничког савета новооснованог позоришног фестивала у Шапцу а упитан шта нам та манифестација под именом „Седам дана пролећа“ данас значи, кратко и одсечно каже: „Драгоцену одбрану културе“.

А то ће рећи?

- У овој најезди и поплави ужаса некултуре шабачки позоришни фестивал „Седам дана пролећа“ је покушај да се један град, једна регија сачувају бар недељу дана. Пре 50 година гледао сам одличну представу „Село Секуле а у Банату“ са одличном Миром Бањац и то је јако утицало на мене. Можда ће се неким младим људима на овом фестивалу догодити нешто слично. Мора се младим људима понудити нешто друго наспрам свог овог ужаса неукуса и пораза памети којим су преплављени јер ко крене тим путем ужаса неукуса, колико год да је то постало мејнстрим, неће завршити добро.

Како ви видите и разумете тај ужас неукуса?

- То је врста обољења. Кад смо се ослободили стега лоших последица комунизма и цензуре и кад смо се дочепали слободе, ми смо се пре свега залетели у јавне куће. Од свих кућа на којима пише „образовање“, „напредак“, „развој“... масовно се потрчало у јавне кућу. Јавна кућа је постала симбол нашег занимања, јавног живота, духовног живота... Дијагноза. Али ни ту није крај. Јер у нашој јавној кући, за разлику од начина на који та институција вековима функционише, нема реда ни правила. Те се врло често са носталгијом сетим цензуре.

Убрзо нам следе избори?

- Избори су сад сваке две године тако да се човек више и не сећа кад оно беше није било избора. Све што сам старији уверен да, са ово памети колико ми је преостало, морам да размишљам пре свега из осећања будућности моје деце и унука, нарочито унука. Оне који ће изаћи у ту политичку арену треба гледати пре свега с обзиром на оно што ће да понуде. Уопште ме не интересује ко којој странци припада, него шта прича. Имам довољно искуства, довољно сам прошао система, партија, уређења да знам шта је лаж, шта је истина, да разазнам шта нам се прича и поручује.

А шта нам се прича и поручује?

- Приче су у принципу: „Ми то радимо за ваше добро. Ви нам не дате да вам помогнемо. И ви не разумете нас а ми изгинусмо због вас. Ми патимо због вас а ви то никако нећете да прихватите и мислите да ми то радимо из наше користи. И то нас јако вређа. А то што ви видите да смо се ми овајдили и обогатили то није тачно. Вас ваше очи варају. Ми се сломисмо због вас а то што смо успут ућарили, па то се нашло, онако, живи смо људи.“ Е, кад то склониш, онда можеш евентуално видети с ким имаш посла. Све ово говорим, истичем, из осећања одговорности према будућим генерацијама. Било би добро да се у предизборним кампањама што мање обећава глупости које нису тачне и нису могуће. Па ми више немамо не године, него ни седмице за бацање. Доћи ћемо у ситуацију да се боримо апсолутно за голи живот. И биће касно за све политичке опције и обећања. Кад погледате Србију, човек чудом не може да се начуди.

На пример?

- „Звездара театар“ је био у малој помоћи око народних кухиња сад за зимске празнике. Јад и беду које сам тамо видео и доживео срео сам само још у Дантеовом паклу. Па како је могуће да држава у оквиру које су регије што би објективно могле хранити трећину Европе као једно од најактуелнијих и најалармантнијих питања има - народне кухиње?!
Прича се о спољним, о унутрашњим непријатељима на сав глас а сваки дан је најмање једна жена убијена и питање сигурних кућа је такође једно од најактуелнијих у Србији.
И онда кажете па дај да се распише конкурс за неког уљудног окупатора да нас доведе у ред. Зато што то овако како је цивилизацијски служи само за заобилажење.
Доминирају значи силеџије и гладни. А ми животаримо између њих. И успут кад се образујемо и опуштамо, онда укључимо ријалити јер је немогуће избећи га пошто је на свим програмима. Тако да овај шабачки фестивал дође ко инцидент.

Извор: (Блиц)

четвртак, 4. фебруар 2016.

ЊИХОВА КРАЉЕВСКА ВИСОЧАНСТВА ПОНОВО ПРИСУСТВОВАЛА НАЦИОНАЛНОМ МОЛИТВЕНОМ ДОРУЧКУ У ВАШИНГТОНУ - THEIR ROYAL HIGHNESSES AGAIN ATTEND NATIONAL PRAYER BREAKFAST IN WASHINGTON, DC


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина присуствовали су данас 63. годишњем Националном молитвеном доручку у Вашингтону, у присуству председника Сједињених Америчких Држава и других највиших званичника из извршне, судске и законодавне власти ове земље. Њихова Краљевска Височанства позвана су на овај догађај од стране чланова Конгреса Сједињених Америчких Држава.
Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина разговарали су са бројним представницима америчког Сената и Конгреса, као и званичницима америчког Стејт дипартмента а неке од тема о којима се разговарало биле су мигрантска криза, положај и заштита Срба и српских светиња на Косову и Метохији, а посебан акценат стављен је на разговорима о инвестиционим потенцијалима наше земље.

THEIR ROYAL HIGHNESSES AGAIN ATTEND NATIONAL PRAYER BREAKFAST IN WASHINGTON, DC

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine attended today the 63rd Annual National Prayer Breakfast in Washington DC, with the President of the United States and other national leaders in the Executive, Judicial and Legislative Branches of the United States government. Their Royal Highnesses were invited by the Members of the Congress of the United States of America.
Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine made friends and spoke with many leaders and people from all over the world and the United States, senators and congress people. They discussed migrant crisis, position and protection of Serbian people and Serbian holy monuments in Kosovo and Metohija, with special emphasis paid to potentials for investments in our country


Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
E-mail: pr@dvor.rs