Укупно приказа странице

Translate

word clok

word clok

петак, 31. мај 2013.

КРАЉЕВСКИ ПАР НА ОТВАРАЊУ МУЗЕЈА СРПСКЕ ПРАВОСЛАВНЕ ЦРКВЕ


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II


Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар II и Принцеза Катарина присуствовали су вечерас отварању обновљеног Музеја Српске Православне Цркве и представљању нове поставке у Патријаршији.  Гостима на отварању су се обратили Његова Светост Патријарх српски Г. Иринеј, Њ.Е. г-дин Томислав Николић, председник Републике Србије, и Њ.Е. г-дин Братислав Петковић, министар културе и информисања.  Догађају је присуствовало више Архијереја Српске Православне Цркве, проф. др Оливер Антић, специјални саветник председника Србије, представници културних установа, чланови дипломатског кора.


Royal Couple Attend Opening of Museum of Serbian Orthodox Church


Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II and Crown Princess Katherine attended this evening the opening of the renovated Museum of Serbian Orthodox Church at the Patriarchy in Belgrade. His Holiness Patriarch Irinej of Serbia, H.E. Mr. Tomislav Nikolic, President of Serbia, and H.E. Mr. Bratislav Petkovic, Minister of Culture and Information addressed the guests. The event was attended by several Archierachs of Serbian Orthodox Church, Prof. Dr Oliver Antic, special advisor to President of Serbia, representatives of cultural institutions, members of the diplomatic corps.








Kraljevski  Dvor
Beograd 11040, Srbija                                   
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs

КРАЉЕВСКИ ПАР ДОМАЋИН ПРОМОЦИЈЕ КЊИГЕ " О ОГЛЕДАЛИМА , РУЖАМА И НИШТАВИЛУ " И ИЗЛОЖБЕ АУТОРА ПРОФ. ЈЕЛЕНЕ ТОДОРОВИЋ У БЕЛОМ ДВОРУ


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II


Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар II и Принцеза Катарина вечерас су у Белом двору били домаћини  промоције књиге “О огледалима, ружама и ништавилу” аутора Јелене Тодоровић, професора Факултета ликовних уметности. Том приликом представљена су и дела из Ликовне збирке Дворског комплекса која ауторка помиње у књизи. На промоцији, о књизи су говорили проф. др Мирослав Тимотијевић, професор Филозофског факултета, проф. др Саша Брајовић, професор Филозофског факултета, др Ђорђе С. Костић, научни саветник Балканолошког института у Београду, и аутор проф. др Јелена Тодоровић. Књигу је издало Издавачко предузеће ЦЛИО. Књига аутора Јелене Тодоровић је прво свеобухватно, интердисциплинарно разматрање велике, а скоро занемарене теме историје културе, питања времена и пролазности у бароку. Ауторка јасно показује да је барокни човек егзистирао на размеђи двају великих временских поларитета, између вечности и пролазности. Књига представља један могући одговор на комплексно питање односа барокног доба према феномену времена у свим његовим појавностима: време као пролазност, време као покрет, време као манипулација прошлошћу, однос времена и природе и питање безвремености. Проф др. Јелена Тодоровић аутор књиге “О огледалима, ружама и ништавилу” докторирала је на Катедри за историју уметности на Унивезитетском колеџу  у Лондону. Тренутно ради као ванредни професор на Факултету ликовних уметности у Београду. Проф. др Јелена Тодоровић члан је Уметничког савета Краљевског Двора. Представљање књиге прати изложба слика из Ликовне збирке Дворског комплекса на Дедињу. У питању је пет дела барокне епохе аутора Симона Вуеа, Николаса Пусена, Себастијена Бурдона, Франсоа Мијеа и једног непознатог уметника. Ова дела, која спадају међу најзначајнија у Колекцији Дворског комплекса, приказана су у књизи ауторке проф. др Јелене Тодоровић у контексту времена и пролазности барокне културе. Изложба ће бити отворена за посетиоце до петка, 7. јуна 2013. године у термину од 12 часова, а посету је неопходно најавити позивом на телефон 011 306 4075.

Royal Couple Host “About mirrors, roses and nothingness” Book promotion and Exhibition by Prof. Jelena Todorovic at the White Palace


Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II and Crown Princess Katherine hosted “About mirrors, roses and nothingness” a book promotion by Prof. Dr Jelena Todorovic, professor at the Faculty of Fine Arts, this evening at the White Palace. At the same time, the paintings mentioned in the book from Royal Compound Art Collection were also presented. Prof. Dr Miroslav Timotijevic and Prof. Dr Sasa Brajovic from the Faculty of Philosophy, Dr Djordje S. Kostic, from the Institute for Balkan Studies, and author Prof. Dr Jelena Todorovic spoke about the book, published by CLIO. The book by Jelena Todorovic is the first comprehensive, inter disciplinary study of a huge, but almost neglected theme in the history of culture, question of time and transience in Baroque. The book provides a possible answer to the complex question regarding Baroque relations towards phenomenon of time in different aspects: time as transience, time as movement, time as manipulation with the past, relationship between time and nature. Professor Jelena Todorovic Phd, MA, BA, Received BA in the History of Art (1993-1998) at the Faculty of Philosophy in Belgrade. She continued studies for both MA and PhD at University College London (UCL - 1998-2004) where she also worked, first as a teaching assistant then later as a part-time lecturer. In 2005 she was transferred to the University of the Arts in Belgrade where she presently teaches in the Faculty of Fine Arts as an Associate Professor. She is member of the Art Council of the Royal Palace. There is also an exhibition of paintings from the Royal Art Collection organised at the White Palace, with authors mentioned in the book: Simon Vouet, Nicolas Poussin, Sébastien Bourdon, Francois Millet, and one unknown artist. The exhibition will be open for visitors every day at 12 pm, until Friday, 7 June 2013, and visitors should please call 011 306 4075 to announce their arrival.



Kraljevski  Dvor
Beograd 11040, Srbija                                   
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs

четвртак, 30. мај 2013.

ПРИНЦ АЛЕКСАНДАР КАРАЂОРЂЕВИЋ: Уставна монархија је најбоље решење за Србију у 21. веку!


Престолонаследник Александар ексклузивно за Телеграф после Опленца говори о сахрани Карађорђевића, Србији као уставној монархији, о добијању датума и јединству своје породице Престолонаследник Александар ИИ Карађорђевић у свом првом интервјуу након сахране посмртних остатака краља Петра ИИ Карађорђевића, краљице Марије, краљице Александре и принца Андреја у крипту Цркве Светог Ђорђа на Опленцу говори за Телеграф о томе како се осећа сада када је испуњено завештање Петра И Карађорђевића, о Србији у ЕУ, о враћању монархије, као и о неопходности помоћи државе династији.
Престолонаследник Александар, старешина Краљевског дома Карађорђевића и легитимни претендент на српски престо, којег је патријарх Иринеј на Опленцу већ назвао краљем Србије, за наш портал каже да је у држави за уставну и парламентарну монархију увек владало интересовање и да је Србија као монархија боље решење за XXИ век.
Према ранијем истраживању Телеграфа, али и многих других агенција за испитивање јавног мнења, 60 одсто испитаника се изјаснило да жели да види Србију с монархистичким уређењем. Престолонаследник Александар ИИ каже за Телеграф да га такав резултат радује и да су њиме он и његова породица веома дирнути.


Какви су вам утисци након сахране на Опленцу и испуњења жеље Петра И Карађорђевића да сви чланови породице буду сахрањени на једном месту?

- Било је веома дирљиво за целу моју породицу. Веома смо задовољни што сада сви преминули чланови породице почивају у миру у крипти Маузолеја на Опленцу. Нарочито смо поносни што смо испунили жељу краља Петра И Карађорђевића. Истина, требало је времена, али остварило се.

Држава Србија коначно је стала иза породице Карађорђевић и помогла у преносу моштију. Колико вам значи та подршка?

- Подршка председника Николића била је веома снажна и одлучна, а уз помоћ и савете професора Оливера Антића, процес је кренуо напред. Такође, уз помоћ и подршку премијера Ивице Дачића, министра спољних послова Ивана Мркића, као и Државне комисије за повратак чланова породице Карађорђевић, постигнуто је много да ствари крену напред. Веома сам захвалан патријарху Иринеју на фантастичној подршци Цркве. У Чикагу смо имали изузетну подршку нашег адвоката, господина Тома Карачића, који је с великом стручношћу решио правна питања и добијање неопходних дозвола за ексхумацију Краља Петра и Принца Андреја. Такође су били одлични и наш амбасадор у Вашингтону Владимир Петровић и генерални конзул Деско Никитовић, који су уложили велики труд. У Великој Британији је Њено Величанство Краљица Елизабета ИИ љубазно пристала да Краљица Марија буде ексхумирана, тако да је тај процес протекао веома глатко. Наш амбасадор и наш генерални конзул у Лондону Љиљана Зарубица успоставили су изванредну комуникацију с британским властима. Захвални смо нашем авио-превознику ЈАТ-у и њиховом особљу на великој помоћи. У Грчкој су нам премијер Антонис Самарас и министар спољних послова Димитрис Аврамопулос пружили велику подршку и много помогли у вези с преносом моје мајке Краљице Александре. Наш амбасадор у Атини Драган Жупањевац веома се успешно повезао с грчким властима. Сви они су били један сјајан тим, заједно с мојом породицом. Успели смо, и јавност је јасно могла да види резултат прошле недеље, 26. маја.

Сведоци смо да је велики број људи дошао на сахрану посмртних остатака на Опленцу, а исто тако долазио је и у Двор да ода почаст Карађорђевићима. Да ли вас радује што се све већи број грађана Србије поново окреће монархији?

- Било је врло дирљиво видети толико људи који су дошли да одају почаст члановима моје породице, у дворској капели на Дедињу, и ја и моја породица били смо веома дирнути. За уставну парламентарну монархију увек је владало интересовање, а ја сам захвалан због тога.


Хоће ли Србија добити датум за отпочињање преговора са ЕУ?

- Надам се да хоће, почетком јуна. Наша влада је уложила велики труд да би то постигла, а сви знамо да ће чланство у ЕУ бити велики подстицај за Србију, јер ће моћи да учествује у доношењу одлука, а нарочито зато што ће се тиме отворити огромно тржиште за нашу привреду, чиме ће се учврстити постојеће пријатељске везе. Влада Србије, такође, има тежак задатак да реши веома важно питање – Косово и Метохију, које је свима нама на срцу.

Да разјаснимо све гласине – да ли је породица Карађорђевић јединствена и има ли мимоилажења унутар ње?

- Ту нема дилеме, максимално смо јединствени. Јасно је да смо у 98 одсто случајева снажно уједињени, а то је једино важно. Без обзира на све, ми Карађорђевићи идемо напред јединствени.

Да ли мислите да је реално да Србија једног дана поново осване као парламентарна монархија?

- Нема сумње да је занимање за уставну парламентарну монархију веома велико. Ипак, треба напоменути да наши политичари и наши грађани морају да се осећају добро у вези с тим обликом владавине. То је боље политичко решење за Србију у 21. веку, јер ће нас ставити у равноправан положај с другим уставним парламентарним монархијама, као што су Шведска, Холандија, Велика Британија, Јапан, Аустралија, Канада…


Лидер СПО Вук Драшковић је на сахрани посмртних остатака на Опленцу поручио да је време да и ви уђете у политику како би се идеја о монархији што више презентовала и што пре остварила. Да ли планирате да се укључите у политику?

- Начело уставне парламентарне монархије јесте да државом управља Влада, на челу с премијером и његовим министрима, која се бира на изборима. Краљ влада, али је изнад политике, није члан ниједне политичке странке, а то је веома важно, јер тако пружа чвршће јединство, дубљи континуитет и већу стабилност државе, тако да се нећу укључивати у политику.


Патријарх српски Иринеј је јавно подржао идеју да се у Србији уведе парламентарна монархија.

- То питање је веома важно, али захтева много рада да би се кренуло напред. Његова светост патријарх Иринеј и други верски великодостојници веома су наклоњени уставној парламентарној монархији. Патријарх Павле је званично подржао уставну парламентарну монархију 2003. године, а то је само наставак односа који је изграђен вековима раније. У Србији су и Црква и Круна симболи континуитета, стабилности и јединства, они обухватају све људе, без изузетака на основу њихових личних избора.

Да ли сте задовољни радом саветодавних тела Круне?

- Као што знате, постоје три саветодавна тела Круне: Крунски савет, Крунско веће и Крунски кабинет. Једна идеја је јака онолико колико се људи уједине око ње. Понекад углед неких академика и професора, чланова Крунског савета, говори сам за себе. Није никакво изненађење да многи од њих имају међународни углед. Крунско веће је знатно мање саветодавно тело и активно је у решавању свакодневних питања, а Крунски кабинет окупља стручњаке из разних области, који својим драгоценим саветима помажу кад год се укаже потреба. За више од 20 година постојања, Саветодавна тела су предложила и подржала многе значајне иницијативе.

На Опленцу је био велики број угледних људи и династија широм света. Шта конкретно Двор и породица Карађорђевић чине за подизање угледа Србије у свету?

- Поносни смо што промовишемо Србију у иностранству, као и страним посетиоцима и инвеститорима овде. Позивани смо на многе значајне догађаје у иностранству. Увек нас питају о Србији, а то је златна прилика да се о нашој земљи каже нешто позитивно. Поносни смо што уживамо једнак углед у земљи и иностранству. Погледајте само тимски рад и сарадњу и у земљи и у иностранству поводом преноса чланова моје породице у Србију. Без узајамног поштовања и сарадње, како у земљи, тако и у иностранству, то не би било могуће остварити. Веома смо срећни што имамо толико пријатеља, како у земљи, тако и у иностранству.

Да ли мислите да је за Србију важан пут ка ЕУ?

- Да. Знам врло добро да постоји неповерење и сумње, а оне се морају саслушати. Ускоро ће ЕУ имати 28 чланица, с Хрватском као последњом која се придружила. Србија полако постаје окружена земљама ЕУ. Нама је преко потребно огромно тржиште ЕУ, на које бисмо извозили нашу робу. Морамо да отварамо нова радна места, а чланство у ЕУ би свакако привукло више инвестиција. Наставићемо да негујемо и наше односе с Русијом. Ми нисмо порески рај као што су Монако или Сан Марино. Србија не може да буде изолована од Европе и одлука које се доносе у ЕУ, као да је острво у Пацифику. Зато је крајње време да се чује и глас Србије у Европи и ми да се поносимо тиме.

Докле се стигло с враћањем одузете имовине Карађорђевићима?

- И даље, заједно с државом, радимо на том веома важном питању, очекујемо напредак и сарадњу у његовом решавању.


Познато је да Карађорђевићи немају државну апанажу. Од чега се онда финансирате?

- Тачно је да немамо апанажу. Драго ми је што могу да кажем свима да сам увек сам зарађивао за живот.

  Да ли је породици Карађорђевић и у којој мери потребна помоћ државе и на којим пољима конкретно?

- Да, потребна нам је помоћ државе у одржавању Дворског комплекса, као историјског културног добра. Сви смо поносни на Краљевски и Бели Двор, они су дивни, то су наши српски Версаји, који су отворени за јавност, али неопходно је да држава помогне у његовом одржавању, јер је то очигледно у интересу Србије. Дворови су веома популарни, зато морамо да наставимо да их чувамо, како за домаће, тако и за стране посетиоце, да би могли да и даље уживају у њима. У њима се налазе изванредна уметничка дела, они су драгуљи архитектуре и ми треба да будемо поносни на њих, као што су све нације поносне на своје културно наслеђе и историју.




 Извор: Телеграф
 Foto: Tanjug

(Darko Zlojutro)

среда, 29. мај 2013.

КРАЉЕВСКИ ПАР ДОМАЋИН ПРОЛЕЋНОГ СТУДЕНТСКОГ БАЛА " МЕСТО СУСРЕТА " У БЕЛОМ ДВОРУ


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II

Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар II и Принцеза Катарина били су домаћини пролећног студентског бала „Место сусрета“ у организацији Студентске конференције универзитета Србије (СКОНУС) вечерас у Белом Двору. Пролећни студентски бал има и хуманитарну компоненту јер ће сав приход бити уплаћен за опремање локалног инклузивног центра „Место сусрета“.
Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар II пожелео је добродошлицу гостима и похвалио њихове хуманитарне напоре: „Изузетно ми је драго што смо се вечерас окупили у Белом Двору да подржимо наше талентоване студенте и њихову хуманитарну акцију. Млади људи су наша будућност. Веома је важно што сте ви, као млади академски грађани, показали солидарност и подршку у прикупљању средстава за опремање Локалног инклузивног центра Место сусрета и што сте решили да им помогнете“.  Гостима су се обратили и г-дин Игор Граић, председник одбора за високо образовање СКОНУС-а, г-ђа Ана Кнежевић испред удружења грађана „Ево рука“ и г-ђа Ивана Ковачевић испред организационог комитета.
Програм је затим настављен наступом квартета „Модус вивенди“ са Факултета музичке уметности, студентског џез оркестра, и група „Пијано фор“ и „Аудио акустик“.  Организацију бала омогућили су „Кока Кола ХБЦ Србија д.о.о.“, „Мама'с бисквит хаус“, „Долче Ђорно“, „Стар“ фотокопирница, „Еко-фарм“, „Ред Бул“, „Сића Мастер саунд“, Висока хотелијерска школа Београд, а подржали Министарство просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије, Министарство омладине и спорта Републике Србије, и Град Београд.

Royal Couple Host Spring Students’ Ball “A Meeting Point” at the White Palace

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II and Crown Princess Katherine hosted tonight a Spring student’s ball “A Meeting Point” organised by the Student Conference of Serbian Universities (SKONUS) at the White Palace. The Spring students’ ball has a humanitarian aspect as well, since all proceeds from the ball will be in aid of refurbishing a local inclusive centre “A Meeting Point”.  His Royal Highness Crown Prince Alexander II welcomed guests and commended them for their humanitarian efforts: “I am very happy we gathered this evening at the White Palace to support our talented students and their humanitarian activities. Young people are our future. It is very important that you, as young intellectuals, expressed solidarity and support by raising funds for the refurbishment of a local inclusive centre ‘A Meeting Point’, and that you decided to help them”.   Mr. Igor Graic, President of the Committee for Higher Education in SKONUS also addressed the guests, as well as Mrs. Ana Knezevic on behalf of the Association “Evo ruka” and Ms. Ivana Kovacevic on behalf of the Organizational Committee.  After the official part, the programme was followed by “Modus vivendi” Quartette from the Faculty of Music, students' Jazz Band, “Piano Four” and “Audio Acoustic”  bands.

This humanitarian event was supported by the Ministry of Education, Science and Technological Development, Ministry of Youth and Sport, City of Belgrade, Coca Cola HBC Srbija A.D, “Маmmа's biscuit house“, “Dolce Giorno“, “Star” photocopying, “Ekofarm”, “Red Bull“, “Sica Master sound“, and the College of Hotel Management Belgrade.







Kraljevski  Dvor
Beograd 11040, Srbija                                   
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs


ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКАЛЕКСАНДАР ПОСЕТИО КОМАНДУ ВАЗДУХОПЛОВСТВА И ВОЈНО МЕДИЦИНСКИ ИНСТИТУТ У ЗЕМУНУ


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II

Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар II посетио је данас Команду Ваздухопловства и Војно медицински институт у Земуну. Тамо су га дочекали генерал-мајор др Миодраг Гордић, заменик команданта Ваздухопловства и противваздушне одбране, помоћник команданта за подршку пуковник Драган Панић, начелник Војно медицинског института, пуковник Мирослав Павловић, начелник одељења за цивилно – војну сарадњу пуковник Звонимир Пешић, официри и запослени.
Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар положио је венац на спомен обележје погинулим припадницима Ратног ваздухопловства и противваздушне одбране током Нато агресије на Србију. Затим је Престолонаследник посетио Војно медицински институт, где га је начелник пуковник др Мирослав Павловић упознао са активностима ове установе.
Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар потом је дошао у Дом ваздухопловства где је обишао тематску изложбу „Карађорђевићи и српско војно ваздухопловство кроз историју“.
Српско ратно ваздухопловство основано је 24. децембра 1912. године у Нишу, и једно је од најстаријих у свету.

Crown Prince Alexander visits Air Force Headquarters and Air Medical Institute in Zemun


His Royal Highness Crown Prince Alexander II visited the Air Force Headquarters and Air Medical Institute in Zemun today. He was welcomed by Major General Dr. Miodrag Gordic, deputy Commander of Serbian Air force and Air Defence, Assistant Commander Colonel Dragan Panic, Chief of Air Medical Institute Colonel Miroslav Pavlovic, Chief of the Department for Military Civil Cooperation, Colonel Zvonimir Pesic, other officers and staff. His Royal Highness Crown Prince Alexander laid a wreath at the monument to members of Air Force killed during the NATO bombing of Serbia. After that he visited the Air Medical Institute and was introduced to activities of this institution by Colonel Miroslav Pavlovic and his colleagues.  At the Air Force Headquarters, HRH Crown Prince Alexander visited an exhibition “Karadjordjevic's and Serbian Air Force through History”. The Serbian Air Force and Air Defence were established 24 December 1912 in the city of Nis and it is one of the oldest air forces in the world.











Kraljevski  Dvor
Beograd 11040, Srbija                                   
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs


ПРИНЦЕЗА КАТАРИНА ОТВОРИЛА ДЕЧИЈИ ВРТИЋ " ПРИНЦЕЗА КАТАРИНА " У НОВОМ СЕЛУ


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II

Њено Краљевско Височанство Принцеза Катарина, у друштву др Наде Милосављевић, и г-дина Бобана Ђуровића, председника општине Врњачка Бања, отворила је данас дечији вртић у Новом Селу који ће носити њено име.  Дечији вртић „Принцеза Катарина” саграђен је захваљујући донацији од 50.000 америчких долара др Наде Милосављевић, реномираног психијатра српског порекла, професора на Харварду и директора програма интегративне здравствене заштите у Општој болници у Масачусетсу, која је пореклом из овог краја. Општинска управа Врњачке Бање је на себе преузела опремање вртића као и обезбеђивање свих неопходних дозвола. У свом обраћању деци и родитељима у Новом Селу Њ.К.В. Принцеза Катарина је нагласила: „Велико ми је задовољство да смо се окупили данас поводом отварања обданишта у Новом Селу. Данас је са нама и наша драга пријатељица и велики донатор докторка Нада Милосављевић, која је заслужна за реализацију овог пројекта. Докторка Милосављевић је желела да посвети ово обданиште својој породици која је из овог краја и тако се одужи својим коренима“. Њено Краљевско Величанство Принцеза Катарина је додала да су она и њен супруг, Престолонаследник Александар, срећни што познају дивне људе, као што је др Нада Милосављевић, који су спремни да помогну нашој земљи и нашем народу и који никада не заборављају своје корене. Деца из Новог Села извела су програм добродошлице за драге гошће, и веома се обрадовала играчкама које су им поклониле Њ.К.В. Принцеза Катарина и др Нада Милосављевић. Изградња обданишта у сеоским срединама у Србији је пројекат који Фондација Њ.К.В. Принцезе Катарине спроводи већ неколико година, а поред овог данас отвореног изграђена су још два, у Матејевцу и Горњој Топоници поред Ниша.


Princess Katherine opens a “Princess Katherine” kindergarten in Novo Selo

Her Royal Highness Crown Princess Katherine, accompanied by Dr Nada MIlosavljevic, and in the presence of Mr Boban Djurovic, Mayor of Vrnjacka Banja, officially opened a new Kindergarten in Novo Selo, named after Her Royal Highness.
“Princess Katherine” Kindergarten has been built thanks to a donation of US$50,000 from Nada Milosavljevic, MD, JD, Director of Integrative Health Program at Massachusetts General Hospital and Instructor at Harvard Medical School, a renowned Serbian psychiatrist, who lives and works in the United States of America and whose family is originally from this part of Serbia.
The Municipality of Vrnjacka Banja has provided premises, furniture and all necessary permits for the Kindergarten.
Addressing children and their parents in Novo Selo, HRH Crown Princess Katherine emphasized: “I am very happy that we are gathered here in Novo Selo today to open this beautifull kindergarten. Our dear friend, Dr Nada Milosavljevic, who gets the most credit for this event, is here with us today. She wanted to present this kindergarten to this village because her family is from this area, and by doing that to pay homage to her roots.“ Her Royal Higheness added that she and her husband Crown Prince Alexander are being blessed to know wonderful people, like Dr Milosavljevic, who are always willing to help our people and our country, and who never forget their roots.
The children from Novo Selo performed a play for the guests, and were very happy to receive toys from HRH Princess Katherine and Dr Nada Milosavljevic.

Building of kindergartens in rural areas of Serbia is part of the project implemented by Her Royal Highness Crown Princess Katherine Foundation over last several years, and this is the third one, after those opened in Matejevac and Gornja Toponica.


Kraljevski  Dvor
Beograd 11040, Srbija                                   
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs





понедељак, 27. мај 2013.

КРАЉЕВСКА ПОРОДИЦА , ПРЕДСЕДНИК СРБИЈЕ, ПРЕМИЈЕР, СРПСКА ЦРКВА И СРПСКИ НАРОД ПРИСУСТВОВАЛИ ЦЕРЕМОНИЈИ ДРЖАВНЕ САХРАНЕ У КРАЉЕВСКОМ МАУЗОЛЕЈУ НА ОПЛЕНЦУ - Royal Family, President of Serbia, Prime Minister, Serbian Church and Serbian People attend State Funeral at Royal Mausoleum in Oplenac


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II

_______________________________________________

             The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II

Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар II, Принцеза Катарина, Принц Наследник Петар, Принц Филип и Принц Александар, Принцеза Линда, Принц Никола, Принцеза Катарина, Принц Владимир и Принцеза Бригита, Принцеза Лавинија, г-дин Остин Причард – Леви и Лука Причард – Леви, Принц Димитрије, Принцеза Јелисавета, Принц Михајло, Принц Сергије и Принц Душан, заједно са Њ.Е. г-дином Томиславом Николићем, председником Србије, Њ.Е. г-дином Ивицом Дачићем, председником Владе, Њ.Е. г-дином Иваном Мркићем, министром спољних послова, Њ.Е. проф. др Славицом Ђукић – Дејановић, министром здравља, Њ.Е. г-дином Велимиром Илићем, министром грађевинарства и урбанизма, Њ.Е. г-дином Милорадом Додиком, председником Републике Српске, народним посланицима, представницима Војске Србије, великим бројем грађана Србије, Републике Српске и из иностранства, страних Краљевских породица, представницима дипломатског кора, одали су пошту Њиховим Величанствима Краљу Петру II, Краљици Александри и Краљици Марији, и Његовом Краљевском Височанству Краљевићу Андреју данас у Краљевском маузолеју на Опленцу.

Били су присутни и г-дин Дејвид Ендрјуз са супругом (син и снаха Њ.К.В.Принцезе Катарине), г-ђа Алисон Ендрјуз, (ћерка Њ.К.В.Принцезе Катарине) са својим синовима г-дином Николасом Гарфинкелом и г-дином Мајклом Гарфинкелом, и г-ђа Бети Румелиотис, сестра Њ.К.В.Принцезе Катарине.

Међу представницима Краљевских породица из иностранства били су присутни: Њихова Величанства Краљ Симеон и Краљица Маргарита од Бугарске, Њихова Величанства Краљ Константин и Краљица Ана Марија од Грчке, Њихова Краљевска Височанства Престолонаследница Маргарита и Принц Раду од Румуније, Њихова Империјална и Краљевска Височанства Надвојвода Шандор и Надвојвоткиња Херта од Аустрије, Његово Височанство шеик Абдула Бин Хамад Ал Калифа од Бахреина, Њихова Краљевска Височанства Марграф и Марграфина од Бадена, Њихова Пресветла Височанства Принц Филип Еразмус и Принцеза Изабела од Лихтенштајна, Његово Краљевско Височанство Принц Мабандла Дламини од Свазиленда, Принцеза Ира фон Фирстенберг и Његово Пресветло Височанство Принц Пјер д’Аренберг.

Њ.Е. г-дин Мајкл Давенпорт, амбасадор Велике Британије и Њ.Е. г-ђа Мете Кјуел Нилсен, амбасадор Краљевине Данске присуствовали су служби у цркви.
Пре почетка церемоније Његово Краљевско Височанство Принц Наследник Петар положио је круну Њ.В. Краља Петра И, Његово Краљевско Височанство Принц Филип скиптар и шар, а Његово Краљевско Височанство Принц Александар дијамантску сабљу на ковчег Њ.В. Краља Петра II.

Његова Светост Патријарх српски Г. Иринеј, Њихова Високопреосвештенства Митрополит црногорско – приморски Г. Амфилохије и дабробосански Г. Николај, Њихова Преосвештенства Епископ сремски Г. Василије, Епископ будимски Г. Лукијан, Епископ браничевски Г. Игњатије, Епископ будимљанско – никшићки Г. Јоаникије, Епископ yападноамери;ки Г. Максим, Епископ аустралијско – новозеландски Г. Иринеј, Епископ хвостански Г. Атанасије и Архимандрит Хиландара Методије служили су и присуствовали Светој Саборној Архијерејској Литургији.

После Литургије и Помена, Његова Светост Патријарх српски Г. Иринеј је рекао: „Уважени српски Краљевски доме, на челу са Његовим Краљевским Височанством Александром II, у светлости божанске силе и истине, данас смо сведоци исправљања једне велике историјске неправде, неправде људске која вапије на небу. Потомци Карађорђа, оца Србије, доживели су окупацију своје земље, били принуђени да напусте своју земљу вољену и да деценијама живе у туђини. Данас, када је испуњена животна жеља Краља Петра И, да његови потомци живе у својој земљи и са својим народом, и да почивају у храму Светог Ђорђа на Опленцу, дубоко верујемо да се данас радују душе Карађорђа, Кнеза Александра, Краља Петра Првог и Краља Александра Првог, што су после дугог и невољног странствовања дошли своме дому и своме народу. Ово је велики догађај за Краљевски дом Карађорђевића, на челу са Престолонаследником Александром. Око њихових светих гробова окупљаће се српска деца и српски народ и учиће се лекцији родољубља, како треба волети своју родну груду, свој народ, своју историју и своју културу.“

Њ.К.В. Престолонаследник Александар II, син Њ.В. Краља Петра II и Краљице Александре, и унук Њ.В. Краљице Марије, одржао је дирљив говор: „Окупили смо се данас да одамо последњу пошту и испратимо Краља Петра Другог, Краљицу Александру, Краљицу Марију и Краљевића Андреја − Карађорђевиће, чија је судбина кроз историју била тесно повезана са судбином целог народа, али и са настанком модерне српске државе. Њихови животи су одраз онога што се у то време догађало њиховом народу и њиховој отаџбини. Предуго је трајало њихово лутање, њихово изгнанство. Живели су и умирали на различитим странама света.А данас су овде, на Опленцу, међу својим Карађорђевићима и међу својим Србима.
За мене − као старешину Краљевског Дома и као Карађорђевог потомка − ово је велики дан.

Тужан, али свечан. Пун емоција, пун личних успомена. Ово је историјски тренутак за Краљевску породицу, али и за цео српски народ и државу Србију.“
Њ.Е. г-дин Ивица Дачић, председник Владе Републике Србије је рекао: „Овим је данас залепљен последњи део мозаика наше историје. Прошлост се не може изменити, али грешке се данас исправљају. Идеологија има много, али Србија је само једна. Зато је важно да српски народ у будућности буде јединствен. Живела Србија!“

Њ.Е. г-дин Томислав Николић, председник Србије је у свом обраћању истакао: „Историја нашег народа поред славних дела, патриотизма, борбе за правду и истину бележи и сукобе. То је један од разлога што је наша држава позната по злехудој судбини. Више Срба је настрадало од српске него од окупаторске руке, и нека та чињеница остане за наук покољењима. Судбина самог Карађорђа, његових потомака и породице, представља сублимацију свих наших подела и несрећа. Ми више себи не можемо и не смемо да дозволимо поделе и неправду. Срби су од старих времена уздизали правду и праведност као највишу врлину. Зато ми данас на гробу вожда Карађорђа исправљамо страшну неправду. Чинимо још један корак ка јединству.“

Royal Family, President of Serbia, Prime Minister, Serbian Church and Serbian People attend State Funeral at Royal Mausoleum in Oplenac

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II, Crown Princess Katherine, Hereditary Prince Peter, Prince Philip and Prince Alexander, Princess Linda, Prince Nicholas, Princess Katerina, Prince Vladimir and Princess Brigitta, Princess Lavinia, Mr. Austin Prichard-Levy and Luca Prichard-Levy, Prince Dimitri, Princess Elizabeth, Prince Michel, Prince Serge and Prince Dushan with H.E. Mr. Tomislav Nikolic, President of Serbia, H.E. Mr. Ivica Dacic, Prime Minister, H.E. Foreign Minister Mr. Ivan Mrkic, H.E. Prof. Dr. Slavica Djukic – Dejanovic, Minister of health, H.E. Mr. Velimir Ilic, Minister of Construction and Urbanism, H.E. Mr. Milorad Dodik, President of Republika Srpska, representatives of Parliament of Serbia, Serbian Army, members of other Royal Families, and a great number of citizens from all over Serbia, Republika Srpska and abroad, representatives of diplomatic corps, paid final respects to Their Majesties King Peter II, Queen Alexandra and Queen Maria and His Royal Highness Prince Andrej at St. George church Royal Mausoleum in Oplenac today.
Also present Mr. and Mrs. David Andrews, son and daughter in law of HRH Crown Princess Katherine, Ms. Alison Andrews, daughter of HRH Crown Princess Katherine and her sons Mr. Nicholas Garfinkel and Mr. Michael Garfinkel, and Ms. Betty Roumeliotis, sister of HRH Crown Princess Katherine.
Among representatives of foreign Royal Families there were Their Majesties King Simeon and Queen Margarita of the Bulgarians, Their Majesties King Constantine and Queen Anne-Marie of the Hellenes, Their Royal Highnesses Crown Princess Margarita and Prince Radu of Romania, Their Imperial and Royal Highnesses Archduke Sandor and Archduchess Herta of Austria, His Highness Sheikh Abdulla Bin Hamad Al Khalifa of Bahrain, Their Royal Highnesses The Margraf and Margrafin of Baden, Their Serene Highnesses Prince Philipp Erasmus and Princess Isabelle of Liechtenstein, His Royal Highness Prince Mabandla Dlamini of Swaziland, Princess Ira Von Fürstenberg and His Serene Highness Prince Pierre D' Arenberg.
H. E. Mr. Michael Davenport, Ambassador of the United Kingdom and H.E. Ms. Mette Kjuel Nielsen, Ambassador of Kingdom of Denmark were also present in the church.
Before the ceremony started, His Royal Highness Hereditary Prince Peter placed the Crown of HM King Peter I, His Royal Highness Prince Philip placed the sceptre and orb, and His Royal Highness Prince Alexander placed a diamond sabre of HM King Alexander I on the coffin of HM King Peter II.
His Holiness Patriarch Irinej of Serbia, His Eminence Metropolitan Amfilohije of Montenegro and the Littoral, His Eminence Metropolitan of Dabar and Bosnia Nikolaj, Their Graces Bishop Lukijan of Budim, Bishop Jovan of Sumadija, Bishop Vasilije of Srem, Bishop Ignatije of Branicevo, Bishop Lukijan of Osijek pole and Baranja, Bishop Dositej of Britain and Scandinavia, Bishop Maxim of Western America, Bishop
Joanikije of Budimlje and Niksic, Bishop Irinej of Australia and New Zealand, Bishop Atanasije of Hvosno, Archimandrite Metodije of Hilandar, officiated and attended the Holy Liturgy.
The following Religious Leader were also present His Excellency Monsignor Stanislav Hocevar, Roman Catholic Metropolitan and Archbishop of Belgrade, Muhamed ef.Jusufspahic, Mufti of Serbia, Father Vitalij Tarasjev, representative of Moscow Patriarchate in Belgrade.
After the Liturgy and the Requiem, His Holiness, Patriarch Irinej of Serbia, said: “The honourable Serbian Royal House, and its Head Your Royal Highness Crown Prince Alexander II, in the light of divine force and truth, we are rectifying a great injustice today, human injustice that cried to the heavens. Descendents of
Karadjordje, Father of Serbia, witnessed ocupation of their country, were forced to leave their beloved country, and to live in exile for decades. Today, when final wish of His Majesty King Peter I has been fulfilled, that his descendents live in their country with their people, and to be buried at St. George Church in Oplenac, we truly believe that souls of Karadjordje, Prince Alexander, King Peter I and King Alexander I rejoyce today. This is important day for Royal House of Kradjordjevic and their Head Crown Prince Alexander. Serbian children and Serbian people will gather around their graves to learn lessons of patriotism, love for their country, its history and culture“.
Prime Minister of Serbia, H.E. Mr. Ivica Dacic, said: “A final piece of our history’s mosaic has been put in place today. We cannot change the past, but we rectify mistakes today. There are many ideologies, but there is just one Serbia. Therefore, it is very important that our people become united in the future. Long live Serbia!“
H.E. President of Serbia Mr. Tomislav Nikolic, said: “Our nation's history, beside glorious deeds, patriotism, fight for justice and truth, records conflicts, as well. That is one of the reasons that our country has had bad destiny. More Serbs died of acts of their brothers, than from foreign occupiers, and we must not forget that fact. Destiny of Karadjordje, his descendents and his family, represent sublimation of all ours divisions and disasters. We cannot have luxury of divisions and injustice any more.  Serbs have respected justice as highest virtue from the ancient times. Therefor we are rectifying immense injustic at the grave of Supreme Leader Karadjordje today.  And we are making another step toward unity“. 
HRH Crown Prince Alexander II, son of Their Majesties King Peter II and Queen Alexandra, and grandson of HM Queen Maria, delivered a moving speech: “We are gathered today here in Oplenac to pay our last respects and bid farewell to King Peter II, Queen Alexandra, Queen Maria and Prince Andrej. The Karadjordjevic's, whose destiny throughout history has been closely tied to the destiny of the entire nation, as well as to the establishment of the modern Serbian State. Their lives are the reflection of what happened to their people and their homeland. Their wanderings and their exile lasted for too long. They lived and died in different parts of the world.
Today they are here in Oplenac, among their family and among their Serbs. For me, as the Head of the Royal Family and for my whole family this a great day. Sad, but solemn. Full of emotions and reverence. Full of personal memories. This is not only a historic moment for Royal Family, but also for the whole Serbian nation and the State of Serbia.”
TRH Crown Prince Alexander, Crown Princess Katherine, Hereditary Prince Peter, Prince Philip and Prince Alexander will host a reception on this solemn occasion for the Royal Family, state officials, church dignitaries, members of foreign Royal families and ambassadors at the White Palace 8 pm this evening.

HRH Crown Prince Alexander II and the Royal Family would like to express their gratitude to H.E. Mr. Tomislav Nikolic President of Serbia, H.E. Mr. Ivica Dacic, Prime Minister of Serbia and Minister of the Interior, His Holiness Patriarch Irinej of Serbia and Serbian Orthodox Church, the State Commission for the transfer of remains of members of Royal Family and Prof. Dr. Oliver Antic, special advisor to President of Serbia, H.E. Mr. Ivan Mrkic, Minister of foreign affairs of Serbia, His Grace Bishop Longin of the Diocese of New Gracanica and Midwestern America in Illionois United States of America, H.E. Mr. Vladimir Petrovic, ambassador of Serbia to the United States of America, H.E. Mr. Dragan Zupanjevac, ambassador of Serbia to Greece, H.E. Dr. Dejan Popovic, ambassador of Serbia to the United Kingdom, Mr. Desko Nikitovic, Consul General of Serbia in Chicago United States of America, The Government of Greece, H.E. Ambassador Dionyssios Kodellas from the Ministry of Foreign Affairs of Greece, Mr. Tom Karacic, lawyer from Chicago, Mr Dusan Djordjevic of Sveta Gora in Chicago, and so many others from Serbia and abroad who contributed that this event of tremendous importance for Serbia and its citizens was made possible.




Kraljevski  Dvor

Beograd 11040, Srbija                                   
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs