Укупно приказа странице

Translate

петак, 27. јун 2025.

ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК: „ВИДОВДАНСКИ ЗАВЕТ ЈЕ У СВИМА НАМА, МОРАМО ГА БИТИ ДОСТОЈНИ“ - CROWN PRINCE: “THE LEGACY OF VIDOVDAN LIVES IN ALL OF US, AND WE MUST BE WORTHY OF IT”

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II


Поводом предстојећег великог српског верског и народног празника Видовдана, Њ.К.В. Престолонаследник Александар упућује честитку Његовој Светости Патријарху српском Г. Порфирију, Српској православној цркви и свим грађанима Србије и Републике Српске.

 

„Видовдан, један од најважнијих дана који се по свом значају и симболичкој снази за наше народно биће толико истиче у нашој веома богатој историји, није само дан сећања, него и прослава наше духовне снаге, националног идентитета и дубоко укорењених вредности. То је свети дан у нашем календару који нас подсећа на херојство и жртву наших предака, који су чврсто стајали у одбрани части, вере и отаџбине.

 

Кроз векове, Видовдан је постао симбол моралне снаге и неуништивог духа српског народа – снажан подсетник на наше јединство, истрајност и непоколебљиву посвећеност идеалима истине и праведности. Наслеђе овог светог дана живи у сваком од нас, као завет да чувамо непролазне врлине: достојанство, одговорност и солидарност. Тог наслеђа морамо увек бити достојни.

 

У данашњем свету, испуњеном многим изазовима, кључно је да останемо надахнути примером наших предака – да имамо храброст, снагу и саосећање када се суочавамо са тешкоћама, да негујемо своју традицију и да неуморно радимо за бољу и праведнију будућност за цео наш народ.

 

Зато желим да овај празник проведемо у миру, јединству и добронамерности. Српски народ мора да тежи и да ради на јединству. Данас се сећамо свих палих јунака нашег народа који су кроз историју дали своје животе за Србију и наше идеале, као и свих важних историјских догађаја који су се десили на данашњи дан. Ово сећање је опомена свима нама да волимо ближње и своје породице, наш народ, нашу отаџбину и да памтимо да је наша прошлост повезана са нашом садашњошћу, као што ће и наша данашња дела обликовати будућност наше деце. Живела Србија!“, поручио је Њ.К.В. Престолонаследник Александар.

CROWN PRINCE: “THE LEGACY OF VIDOVDAN LIVES IN ALL OF US, AND WE MUST BE WORTHY OF IT”

On the occasion of the great Serbian religious and national holiday Vidovdan, HRH Crown Prince Alexander extended his congratulations to His Holiness Patriarch Porfirije of Serbia, the Serbian Orthodox Church, and the citizens of Serbia and the Republic of Srpska.

 

“Vidovdan, one of the most important days that stands out so much by its significance and symbolic strength for our national being in our very rich history, is not only a day of remembrance, but also a celebration of our spiritual strength, national identity, and deep-rooted values. It is a sacred moment in our calendar that reminds us of the heroism and sacrifice of our ancestors, who stood firm in defence of honour, faith, and homeland.

 

Through the centuries, Vidovdan has become a symbol of the moral strength and eternal spirit of the Serbian people – a powerful reminder of our unity, perseverance, and unwavering commitment to the ideals of truth and justice. The legacy of this sacred day lives on in each one of us, as a call to uphold the virtues of dignity, responsibility, and solidarity. We must always be worthy of that legacy.

 

In today’s world, filled with many challenges, it is crucial that we remain inspired by the example of our forebears – to have courage, strength, and compassion when facing difficulties, to cherish our traditions, and to work tirelessly for a better and more just future for all our people.

 

That is why I wish this holiday to be spent in peace, unity, and good faith. Serbian people must strive, and work for our unity. Today, we remember all the fallen heroes of our people who gave their lives for Serbia and our ideals throughout history, all important historical events that took place on this day. This remembrance is a reminder to love our neighbours and families, our people,  our homeland, and remember that our past is connected with our present, same as our present actions will shape the future of our children. Long live Serbia!”, stated HRH Crown Prince Alexander on this occasion.


Краљевски Двор

Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace