Укупно приказа странице

Translate

среда, 16. јул 2025.

80. РОЂЕНДАН ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКА АЛЕКСАНДРА - CROWN PRINCE ALEXANDER’S 80th BIRTHDAY

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II




Сутра, 17. јула 2025. године, Њ.К.В. Престолонаследник Александар ће прославити свој јубиларни 80. рођендан. Рођен у изгнанству, обележен као државни непријатељ у тренутку када није имао ни пуне две године, савладао је тешке препреке на свом путу, оном који су започели и њим да настави оставили преци, чланови династије Карађорђевић. Као што се често каже, оно што одликује једног припадника Краљевског дома не мери се кроз моћ — већ сврхом

 

Његово Краљевско Височанство изражава захвалност свима који ће са њим поделити радост тог дана и тим поводом шаље своју рођенданску поруку: „Године су само број, тако да не придајем много пажње бројању рођендана. Али у ових осам деценија које су прошле, видео сам много тога. И приметио сам колико нејединство узрокује проблеме и невоље, како може уништити народ и његову будућност. Зато је моја рођенданска жеља да народ Србије буде сложан, уједињен и фокусиран на заједничке вредности, уместо на наше разлике и оно што нас дели. Будућност се може градити само на слози, међусобном поштовању и заједничким напорима. Наши преци су нас томе научили. Морамо бити достојни настављачи њиховог рада и наслеђа.“

 

Животна прича Престолонаследника Александра представља подсетник на сталну и предану службу народу и отаџбини, без обзира на то колико су тешке и велике препреке и изазови били постављени на том путу. Део овог наслеђа документован је кратким биографским филмом под називом „Стазама краљевског наслеђа“. Његово Краљевско Височанство позива све да овај видео премијерно погледају на Јутјуб каналу Краљевске породице, као и на друштвеним мрежама, у четвртак, 17. јула у 11 часова на линку:

тако ће се и видети у филму, стална служба за бољу будућност народа Србије и наше земље, судбина је и највећа обавеза сваког Карађорђевића. Престолонаследник Александар наставиће да иде тим путем, којим су ишли и сви његови преци, као своју најважнију дужност и у годинама које следе.


https://www.youtube.com/watch?embeds_referring_euri=https%3A%2F%2Froyalfamily.org%2F&source_ve_path=MTY0NTAz&v=ofeNwlTcFxY&feature=youtu.be


CROWN PRINCE ALEXANDER’S 80th BIRTHDAY

Tomorrow, on 17 July 2025, HRH Crown Prince Alexander will celebrate his jubilee 80th birthday. Born in exile, stigmatised as the enemy of the state when he was not even two years old, he overcame difficult obstacles on his path, the one that was started and set for him to continue by his ancestors, members of the Karadjordjevic Dinasty. As often said, being a Royalty is not measured in power — but in purpose.

 

His Royal Highness extends his gratitude to everyone who will share the joy of this day with him and shares his birthday message: “Years are just numbers, so I don’t give much attention to counting birthdays. But in these eight decades that have passed, I have seen a lot. And I have noticed how much not being united causes problems and trouble, how it can destroy a nation and its future. That is why, my birthday wish is for the people of Serbia to be united, and focus on shared values, instead of our differences. The future can only be built on harmony, mutual respect, and joint efforts. Our ancestors have taught us that. We must be worthy successors of their work and heritage.”

 

Crown Prince Alexander’s life story represents a reminder of a person being in constant and dedicated service to the people and homeland, regardless of how difficult and big adversities and challenges were set on this road. Part of this legacy is documented by a short biographical film, titled “On the Trail of Kings’ Heritage”. His Royal Highness invites everyone to watch the premiere on the YouTube channel of the Royal family, as well as on social media, on Thursday, 17 July at 11 AM (Serbian time) on link:

 

As the viewers will see in the film, constant service for a better future of the people of Serbia and our country is the destiny and the highest obligation of each Karadjordjevic. Crown Prince Alexander will continue this path, which was also taken by all his ancestors, as his highest duty in the following years as well.


https://www.youtube.com/watch?embeds_referring_euri=https%3A%2F%2Froyalfamily.org%2F&source_ve_path=MTY0NTAz&v=ofeNwlTcFxY&feature=youtu.be













Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace

ПРИНЦ НАСЛЕДНИК ФИЛИП: „ОСАМ ДЕЦЕНИЈА ДОСТОЈАНСТВА МОГ ОЦА, ТИТУЛАРНОГ КРАЉА СРБИЈЕ” - HEREDITARY PRINCE FILIP: “EIGHT DECADES OF DIGNITY OF MY FATHER, TITULAR KING OF SERBIA”

  

Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II




Aутор: Њ.К.В. Принц Наследник Филип Карађорђевић, поводом 80. рођендана Његовог Краљевског Височанства Александра II, титуларног Краља Србије

 

Сада, када мој отац, Престолонаследник Александар, пуни осамдесет година, осећам дубоку дужност да одам признање човеку чији је живот уједно сведочанство историје, моралне постојаности и тихе жртве у име части, отаџбине и предака.

 

Мало је људи чији је први дах био симболичан као његов. Рођен 17. јула 1945. године у Лондону, у хотелу Клериџис, у апартману који је, на лични захтев премијера Винстона Черчила, проглашен за југословенску територију, он је на свет дошао као легитимни наследник престола у тренутку када му је отаџбина већ била у рукама оних који су краљевску породицу прогласили за државне непријатеље. Његово крштење у Вестминстерској опатији, уз кумство Краља Џорџа VI и будуће младе Краљице Елизабете II, било је чин дубоке симболике. Достојанство и легитимитет не могу бити изгнани.

 

Мој деда, Његово Величанство Краљ Петар II, никада није абдицирао. Насилно је лишен права на повратак, а 1947. године комунистичка власт му је одузела држављанство и конфисковала породичну имовину. Мој отац је одрастао у сенци неправде, али и у светлости одговорности.

 

Васпитаван у духу дужности и служења, школовао се у Швајцарској, Сједињеним Америчким Државама и Великој Британији, где је завршио Краљевску војну академију у Сандхерсту. Као официр британске војске служио је у 16/5 пуку Краљевских Копљаника, на Блиском Истоку, у Немачкој, Италији и Северној Ирској. Као капетан, понео је титулу шампиона британске војске у скијању и оставио утисак човека дисциплине, части и храбрости.

 

Иако је смрћу мога деде постао титуларни Краљ Србије и Југославије, мој отац се свесно одрекао јавног коришћења те титуле. Не из страха. Не из слабости. Већ из скромности. Као човек мира и националног јединства, није желео да унесрећеној и подељеној нацији дода још једну поделу. Његово ћутање било је вапај за јединство.

 

Хуманитарно, Престолонаследник Александар је унео више милиона евра помоћи у Србију, уз подршку српске дијаспоре и пријатеља из читавог света, подржао је болнице, школе, домове, породице и појединце. Због тога је 2015. године одликован највишим француским орденом, Орденом Легије части у рангу командира, орденом који је носио и његов прадеда, славни ослободилац, Краљ Петар Први. Та симболика није случајна. Она сведочи о трајању једне лозе која, чак и када је далеко од престола, остаје близу народу.

 

Посебно вредан је податак да је Престолонаследник Александар први у историји Краљевског дома Карађорђевића који је дочекао рођење унука, Принца Стефана и Принцезе Марије. Захваљујући њему, по први пут у историји, у Србији данас живе три генерације потомака Вожда Карађорђа. То није само породична радост. То је нада и сведочанство о обнови.

 

Поред тога што је са Његовим Величанством Краљем Чарлсом Трећим кум, они су били и школски другови у Шкотској, у Гордонустану. Мој отац негује дубоке пријатељске везе са бројним европским краљевским домовима. Управо захваљујући његовом угледу и достојанству, Србију су у претходним деценијама посетили чланови многих краљевских и племићких породица. Он је тај који је обновио међународно поштовање Србије кроз личне односе, доследност и част.

 

Године 1989. започео је свој активни допринос демократским променама у Југославији. Организовао је сусрете опозиције у Будимпешти, Бањалуци, Атини и на Универзитету Харвард. Ти скупови утицали су на изградњу поверења међу демократским актерима и на кључну победу 2000. године.

 

Од 17. јула 2001. године живи у Краљевском двору у Београду, дому који су од личних средстава саградили његов деда Краљ Александар I и бака Краљица Мaрија. Ушао је у двор не као тријумфатор, већ као домаћин. Не као господар, већ као слуга народа. Није се вратио због титуле, већ због обавезе.

 

Његовим залагањем достојно су рехабилитовани и сахрањени његов отац, мајка, бака и стриц на Опленцу. Из егзила су враћени посмртни остаци Краља Петра Другог, Краљице Александре, Краљице Марије и Краљевића Андреја и положени у крипту Задужбине Светог Ђорђа. Тиме је остварио завет свог прадеде, Краља Петра Првог, да сви Карађорђевићи почивају заједно у његовој задужбини на Опленцу. То није био само чин породичне оданости, већ чин историјског достојанства и националног помирења.

 

Мој отац није само чувар породичне историје. Он је мост између прошлости и будућности. Он је симбол вредности које надживљују режиме: части, стрпљења, мира, служења и наде. У времену када су многи тражили шта ће добити од Србије, он је безусловно давао себе Србији. И наставља да даје.

 

Данас, када гледам свог оца, гледам у огледало постојаности. У пример како се држава воли без мржње. Како се служење људима мери ћутањем, радом, непрекидним инсистирањем на култури сећања и поштовању. Као деда мојој деци, Стефану и Марији, он је благ и одан. Као човек, доследан.

 

Његов живот није био лак, али је био исправан. Његова биографија није исписана у сјају двора, већ у тишини оданости и дугом ходу ка повратку. Он није само чувар круне. Он је чувар вредности.

 

На његов осамдесети рођендан, као син, поносан сам. Као грађанин, захвалан. А као човек, дубоко дирнут што је у једном времену када се идеали руше, он био стена која није попустила.

 

Срећан рођендан, оче!


Author: HRH Hereditary Prince Filip Karađorđević, on the occasion of the 80th birthday of His Royal Highness Alexander II, titular King of Serbia

 

Now, as my father, Crown Prince Alexander, turns eighty, I feel a deep duty to pay tribute to a man whose life is at the same time a testament of history, moral steadfastness, and a silent sacrifice in the name of honour, homeland, and of ancestors.

 

Few people have taken such a symbolic first breath. Born on 17 July 1945, in London, at the Claridges Hotel, in a suite that, at the personal request of Prime Minister Winston Churchill, was declared Yugoslav territory, he cam to this world as a legitimate Heir to the Throne at the moment when his homeland was already in the hands of those who had declared the Royal family as enemies of the state. His baptism in Westminster Abbey, with King George VI and the future young Queen Elizabeth II as godparents, was an act of profound symbolism. Dignity and legitimacy cannot be banished.

 

My grandfather, His Majesty King Peter II, never abdicated. He was violently deprived of his right to return, and in 1947, the communist government stripped him of his citizenship and confiscated his family property. My father grew up in the shadow of injustice, but also in the light of responsibility.

 

Raised in a spirit of duty and service, he was educated in Switzerland, the United States, and Great Britain, where he graduated from the Royal Military Academy at Sandhurst. As an officer in the British Army, he served in the 16th/5th Royal Lancers regiment, in the Middle East, Germany, Italy and Northern Ireland. As a captain, he was crowned the British Army’s skiing champion and left an impression of a man of discipline, honour and courage.

 

Although with the death of my grandfather, he became the titular King of Serbia and Yugoslavia, my father consciously renounced the public use of that title. Not out of fear. Not out of weakness. But out of modesty. As a man of peace and national unity, he did not want to add another division to an unfortunate and divided nation. His silence was a cry for unity.

 

In the humanitarian aspect, Crown Prince Alexander contributed several million euros in aid to Serbia, with the support of the Serbian diaspora and friends from around the world, supporting hospitals, schools, homes, families and individuals. For this reason, in 2015, he was awarded the highest French order, the Legion of Honour in the rank of Commander, an order also worn by his great-grandfather, the famous liberator, King Peter I. This symbolism is not accidental. It testifies to the permanence of a lineage that, even when far from the throne, remains close to the people.

 

It is particularly valuable information that Crown Prince Alexander is the first in the history of the Royal Family Karađorđević to welcome the birth of grandchildren, Prince Stefan and Princess Marija. Thanks to him, for the first time in history, three generations of descendants of Supreme Leader Karađorđe live in Serbia today. This is not just a joy for the family. It is a hope and testimony of renewal.

 

In addition to being “kum” (in Serbian, refers to families who were godparents at baptism as well as the witnesses at weddings) of His Majesty King Charles III, they were also schoolmates in Scotland, in Gordonstoun. My father cherishes deep friendships with numerous European Royal houses. It is precisely thanks to his reputation and dignity that members of many Royal and noble families have visited Serbia in recent decades. He is the one who has restored international respect for Serbia through personal relationships, consistency and honour.

 

In 1989, he began his active contribution to democratic changes in Yugoslavia. He organised opposition meetings in Budapest, Banja Luka, Athens and at Harvard University. These gatherings influenced the building of trust among democratic participants and the crucial victory in 2000.

 

Since 17 July 2001, he has lived in the Royal Palace in Belgrade, a home built with their own funds by his grandfather, King Alexander I, and grandmother, Queen Maria. He entered the Palace not as a vanquisher, but as a host. Not as a master, but as a servant of the people. He did not return because of a title, but because of an obligation.

 

Through his efforts, his father, mother, grandmother, and uncle were rehabilitated and buried with dignity in Oplenac. The mortal remains of King Peter II, Queen Alexandra, Queen Maria, and Prince Andrew were returned from exile and laid to rest in the crypt of St. George’s Church. By doing so, he fulfilled the vow of his great-grandfather, King Peter I, that all the Karađorđevićs would rest together in his foundation in Oplenac. It was not just an act of family loyalty, but an act of historical dignity and national reconciliation.

 

My father is not just the keeper of a family history. He is a bridge between the past and the future. He is a symbol of values that outlive regimes: honour, patience, peace, service, and hope. At a time when many were looking for what they would get from Serbia, he gave himself unconditionally to Serbia. And he continues to give.

 

Today, when I look at my father, I look into the mirror of steadiness. In an example of how to love a country without hatred. How serving people is measured by silence, work, and constant insistence on a culture of remembrance and respect. As a grandfather to my children, Stefan and Marija, he is gentle and loyal. As a man, consistent.

 

His life was not easy, but it was right. His biography is not written in the splendour of the Palace, but in the silence of loyalty and the long walk to return. He is not just the keeper of the Crown. He is the keeper of values.

 

On his eightieth birthday, as a son, I am proud. As a citizen, I am grateful. And as a man, I am deeply moved that in a time when ideals were crumbling, he was a rock that did not give way.

 

Happy birthday, my father!

 





Краљевски Двор
Односи с јавношћу

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs

Public Relations
The Royal Palace