Укупно приказа странице

Translate

word clok

word clok

понедељак, 16. фебруар 2015.

ИЗАСЛАНИЦИ ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКА АЛЕКСАНДРА ПОЛОЖИЛИ ВЕНЦЕ У ОРАШЦУ И НА ОПЛЕНЦУ ПОВОДОМ ДАНА ДРЖАВНОСТИ -CROWN PRINCE ALEXANDER’S ENVOYS LAY WREATHS IN ORASAC AND OPLENAC ON SERBIA’S STATEHOOD DAY


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

              The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II






Изасланици Његовог Краљевског Височанства Престолонаследника Александра, чланови Крунског савета г-дин Предраг Марковић и г-дин Владан Живуловић положили су данас венце на Опленцу и у Орашцу, поводом Дана државности Србије. Венце су положили и Њ.Е. г-ђа Маја Гојковић, председница Народне Скупштине као и г-дин Бојан Радовић, председник општине Аранђеловац. Његово Преосвештенство Епископ шумадијски Г. Јован начелствовао је служби у цркви у Орашцу и помену у цркви Светог Ђорђа на Опленцу.
Г-дин Предраг Марковић прочитао је писмо Њ.К.В. Престолонаследника Александра који је у својој поруци грађанима Србије истакао: „Мало је дана који нам дају толико поуздане наде, као што је наш празник Сретење. Дан који нас подсећа да и природа и људи сваком студеном времену стану на крај. То је давало снагу мом претку Карађорђу и устаницима, то даје истрајност нама Карађорђевићима и нашем народу.
Србија има срећу да се два догађаја, који је споља и изнутра формирају као државу, историјски поклапају по датуму. Устанак из 1804. којим је почело територијално утемељење модерне Србије, дакле у односу на друге; и доношење Сретењског устава 1835. од стране својих, народних представника.
Ми, поштовани грађани, данас славимо слободу и независност на простору у коме живимо и славимо што је тај простор држава коју настојимо да уређујемо по највишим грађанским законима и у којој све време унапређујемо демократска начела, људска права и поштовање свих верских опредељења и националности. Зато и ја и моја породица, заједно са вама, Сретење доживљавамо као дан када обележавамо прошлост а припремамо и славимо будућност Србије“.
Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина бораве у Сједињеним Америчим Државама где ће бити домаћини четири изузетно важна хуманитарна догађаја на којима се прикупљају средства за помоћ најугроженијим грађанима Србије и Републике Српске.

CROWN PRINCE ALEXANDER’S ENVOYS LAY WREATHS IN ORASAC AND OPLENAC ON SERBIA’S STATEHOOD DAY

His Royal Highness Crown Prince Alexander’s envoys Mr Predrag Markovic and Mr Vladan Zivulovic, members of the Crown Council, lay wreaths in Orasac and Oplenac today, on Serbia’s Statehood Day. HE Mrs Maja Gojkovic, Speaker of the Parliament, and Mr Bojan Radovic, Mayor of Arandjelovac also laid wreaths. His Grace Bishop Jovan of Sumadija officiated Liturgy and Memorial service in Church in Orasac and St. George Church in Oplenac.
Mr Predrag Markovic read a letter of HRH Crown Prince Alexander who emphasized in his address to the citizens of Serbia: “There are few days that give us such reliable hope as our holiday Sretenje. The day that reminds us that both nature and people bring every cold period to an end. It gave strength to my ancestor Karadjordje and the insurgents, it gives perseverance to us Karadjordjevics and to our nation.
Serbia is fortunate that the two events, which both externally and internally formed it as a state, are historically matched by the date. The Uprising of 1804, which began the territorial foundation of modern Serbia, i.e. in relation to others; and the adoption of the Sretenje Constitution in 1835 by the people’s representatives.
We, dear citizens, today celebrate the freedom and independence of our country and we celebrate the fact that it is a country that we strive to govern under the highest civil laws and to improve all the time democratic principles, human rights and the respect for all religions and race. That is why my family and I, along with you, experience Sretenje as a day when we celebrate the past and prepare for the future of our Serbia.”

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander and crown Princess Katherine are visiting the United States of America where they will host four very important humanitarian events in aid of most vulnerable citizens of Serbia and Republic of Srpska.




Краљевски Двор

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

Public Relations

The Royal Palace

Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs

Нема коментара:

Постави коментар