_______________________________________________
The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II
Краљевски Двор
Односи с јавношћу
Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар
упутио је грађанима Србије и Републике Српске који Божић славе по Јулијанском
календару следећу Божићну и Новогодишњу поруку.
„Поводом великог празника Христовог рођења, свим грађанима
Србије и Републике Српске упућујем честитке и најбоље жеље да Божић проведу у
миру и љубави, окружени добром вољом.
Моја породица и ја желимо вам свима успешну и благословену
Нову годину и успех у сваком делу посвећеном општем добру и напретку, личној и
заједничкој срећи и људском испуњењу.
Мир божји, Христос се роди!“
CROWN PRINCE ALEXANDER
CHRISTMAS MESSAGE TO CITIZENS OF SERBIA
AND REPUBLIC OF SRPSKA
His Royal Highness Crown Prince Alexander extended his
greetings to citizens of Serbia
and Republic of Srpska who celebrate Christmas according
to the Julian calendar.
“At the time of the great holiday, the birth of Jesus
Christ, I am addressing the citizens of Serbia
and the Republic
of Srpska , warmly
extending my greetings and best wishes to them, to spend the Christmas in peace
and love, surrounded by good will.
My family and I wish everyone a very happy New Year and
success in every deed dedicated to common good and progress, to personal and
joint happiness and human fulfilment.
Peace on Earth, good will for all!
Christ is born!“
Краљевски Двор
Односи с јавношћу
Beograd 11040, Srbija
Tel: +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
E-пошта: pr@dvor.rs
Posetite www.dvor.rs
Posetite www.dvor.rs
Public Relations
The Royal Palace
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
E-mail: pr@dvor.rs
E-mail: pr@dvor.rs
++ MIR BOZIJI <3 HRISTOS SE RODI ++ VAISTINU SE RODI ++
ОдговориИзбриши