Укупно приказа странице

Translate

среда, 26. фебруар 2014.

Удружење Краљевина Србија прославило Крсну Славу Светог Симеона Мироточивог у Белом Двору - Kingdom of Serbia Association marks Patron Saint Day St. Simeon the Myrrh-Flowing at the White Palace


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II


Удружење Краљевина Србија, монархистичко удружење под покровитељством Његовог Краљевског Височанства Престолонаследника Александра II, обележило је своју Крсну Славу Светог Симеона Мироточивог пријемом вечерас у Белом Двору. Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина били су домаћини веома добро посећене свечаности. Пријему су присуствовали и проф. др Оливер Антић, специјални саветник председника Србије, Негово Преосвештенство Викарни Епископ ремезијански Г. Андреј, г-дин Владимир Божовић, државни секретар у министарству унутрашњих послова, Њ.Е. г-дин Пека Орпана, амбасадор Финске, Њ.Е. г-дин Абделах Загур, амбасадор Марока, Њ.Е. Надбискуп Орландо Антонини, апостолски Нунције, Њ.Е. г-дин Даниел Бану, амбасадор Румуније, чланови саветодавних тела Круне г-дин Ђорђе Ђуришић, г-дин Дарко Спасић, проф. др Коста Чавошки, проф. др Мирослав Гашић, г-дин  Предраг Марковић, г-дин Ђурђе Нинковић, представници дипломатског кора и други уважени гости.

Њ.К.В. Престолонаследник Александар II се обратио гостима и пожелео им срећну славу, Светог Симеона Мироточивог.

Краљевина Србија је највеће монархистичко удружење у Србији, са преко 70 огранака широм земље.

Kingdom of Serbia Association marks Patron Saint Day St. Simeon the Myrrh-Flowing at the White Palace

Kingdom of Serbia, a monarchist association whose patron is His Royal Highness Crown Prince Alexander II, celebrated its Patron Saint Day St. Simeon the Myrrh-Flowing this evening at the White Palace. The ceremony was hosted by Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine, and was very well attended. The reception was also attended by Prof. Dr. Oliver Antic, special advisor to president of Serbia, His Grace Bishop Andrej of Remeziana, Mr Vladimir Bozovic, state secretary at the Ministry of the Interior, HE Mr. Pekka Orpana, ambassador of Finland, HE Mr. Abdellah Zagour, ambassador of Morocco, HE Archbishop Orlando Antonini, Apostolic Nuncio, HE Mr. Daniel Banu, ambassador of Romania, members of the Advisory bodies of the Crown Mr Djordje Djurisic, Mr Darko Spasic, Prof. Dr Kosta Cavoski, Prof. Dr Miroslav Gasic, Mr Predrag Markovic, Mr Djurdje Ninkovic, members of the diplomatic corps and many distinguished guests.
HRH Crown Prince Alexander II addressed the guests and wished them a happy Patron Saint Day.
Guests enjoyed
The Kingdom of Serbia is the biggest monarchist association in Serbia, with over 70 branches all over the country.





Kraljevski Dvor
Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs

Престолонаследник Александар постао почасни члан клуба пријатеља Међународног полицијског удружења (ИПА) - Crown Prince Alexander becomes honorary member of the International Police Association (IPA)


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II


Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар II постао је почасни члан клуба пријатеља Међународног полицијског удружења (ИПА) данас у Новом Саду.

Г-дин Милорад Петковић, председник ИПА Србија истакао је да је ово признање додељено Њ.К.В. Престолонаследнику Александру II због подршке коју је пружио раду ИПА организације у Србији, а пре свега због дубоког поштовања за немерљив допринос Династије Карађорђевић развоју Србије у задња два века које управо славимо. Почасни чланови су постали и Његово Преосвештенство Владика сремски Г. Василије, г-дин Милош Вучевић, градоначелник Новог Сада, г-дин Иван Влатковић, потпредседник Пинк Медиа Груп, проф. др Марко Царевић, проф. др Стаменко Шуша, г-дин Милорад Вељовић, директор полиције МУП Србије и г-дин Зоран Младеновић, председник општине Србобран.

Њ.К.В. Престолонаследник Александар се захвалио на признању и истакао: „Веома ми је драго што је Србија повезана са светом у области полицијске сарадње. Сви знамо колико се у данашњем свету повећао значај безбедности грађана. Улога полиције у свакодневном животу све је већа, и зато је веома добро да постоје асоцијације као што је ваша. Сваки корак на путу побољшања услова рада полиције заслужује подршку и похвалу читавог друштва. Желим вам да наставите да да служите грађанима кроз пријатељство и да промовишете рад и углед полиције Србије, како у земљи, тако и у иностранству.“

Међународно полицијско удружење је међународна организација полицијских професионалаца која окупља преко 400.000 чланова у 64 земље.

Crown Prince Alexander becomes honorary member of the International Police Association (IPA)

His Royal Highness Crown Prince Alexander II has become an honorary member of the Club of Friends of the International Police Association in Novi Sad today.

Mr Milorad Petkovic, President of IPA Serbia said that HRH Crown Prince Alexander II was awarded for his support to International Police Association (IPA) and immense contribution of Karadjordjevic Royal Family to the State of Serbia over the last two centuries. His Grace Bishop Vasilije of Srem, Mr Milos Vucevic, Mayor of Novi Sad, Mr Ivan Vlatkovic, vice – president of Pink Media Group, Prof. Dr Marko Carevic, Prof. Dr Stamenko Susa, Mr Milorad Veljovic, director of Police and Mr Zoran Mladenovic, president of Srbobran municipality also received this honour.

HRH Crown Prince Alexander II thanked for the award and emphasised: “I am very glad that Serbia is connected with the world in the field of police cooperation. We all know how the importance of the citizens’ security has increased in today’s world. The role of the police in our everyday lives is increasing, and that is why it is very good that there are associations like yours. Every step on the way to improve the conditions of police work deserves support and praise of the whole society. I wish you to continue to serve the citizens through friendship and to promote the work and reputation of the Serbian police, both at home and abroad.”


The International Police Association (IPA) is the international organization of police professionals with over 400,000 members in 64 countries.




Kraljevski Dvor
Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs

уторак, 25. фебруар 2014.

Краљевски пар на „Предивној ноћи Индонезије“ у Београду - Royal Couple attend Wonderful Indonesia Night in Belgrade


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II


Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина, у пратњи своје ћерке г-ђе Алисон Ендрјуз, присуствовали су вечерас „Предивној ноћи Индонезије“ у хотелу Краун Плаза у Београду, у организацији министарства туризма и креативне економије Републике Индонезије и амбасаде Републике Индонезије у Србији, поводом учешћа Индонезије као земље партнера на 36. Сајму туризма у Београду.

Поред Њихових Краљевских Височанстава, догађају су присуствовали и Његова Светост Патријарх српски Г. Иринеј, Његово Преосвештенство Владика бачки Г. Иринеј,  римокатолички Надбискуп београдски, Г. Мухамед еф. Јусуфспахић, муфтија србијански, чланови дипломатског кора, и многи други угледни гости. 

Гостима су се обратили Њ.Е. г-дин Семуел Самсон, амбасадор Републике Индонезије у Србији и представници министарства туризма и креативне економије Републике Индонезије.

Током „Предивне ноћи Индонезије“ наступило је преко сто чланова културно-уметничких група и најталентованијих дизајнера из ове земље.

Royal Couple attend Wonderful Indonesia Night in Belgrade

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine accompanied by their daughter Mrs. Alison Andrews attended this evening a “Wonderful Indonesia Night” event at Hotel Crowne Plaza Belgrade, organised by the Ministry of Tourism and Creative Economy of the Republic of Indonesia and the Embassy of the Republic of Indonesia in Serbia, on the occasion of the participation of Indonesia as partner country at the 36th International Fair of Tourism in Belgrade.

Besides Their Royal Highnesses, the event was also attended by His Holiness Patriarch Irinej of Serbia, His Grace Bishop Irinej of Bac, Muhamed ef. Jusufspahic, Mufti of Serbia, members of diplomatic corps, and many other distinguished guests.

Guests were addressed by HE Mr Semuel Samson, ambassador of the Republic of Indonesia to Serbia and representatives of the Ministry of Tourism and Creative Economy of the Republic of Indonesia.
The “Wonderful Indonesia Night” featured cultural performance and fashion show from the group of most talented cultural groups and designers from Indonesia.



Kraljevski Dvor
Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs

Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина следећи традицију Њ.В. Краљице Марије присуствовали прослави 230. годишњице Земунске болнице -Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine following the tradition of HM Queen Maria attend 230th Anniversary of Zemun Hospital


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II

Хуманитарна испорука ултразвучног и апарата за анестезиологију
Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар II и Принцеза Катарина присуствовали су данас церемонији обележавања 230. годишњице Клиничко – болничког центра Земун, најстарије здравствене установе у Србији, и испоручили веома вредну хуманитарну помоћ. Њ.К.В. Престолонаследник Александар ИИ је примио специјално одликовање које му је уручио проф. др Драгош Стојановић, директор КБЦ Земун.

Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар ИИ и Принцеза Катарина поклонили су веома вредну медицинску опрему, ултразвучни апарат Про саунд 2, Алока Хитачи, за преглед новорођенчади и Фабиус премиум Драегер апарат за анестезиологију за операциону салу. Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар II и Принцеза Катарина настављају племениту традицију Краљевске породице Карађорђевића и Њеног Величанства Краљице Марије која је такође била велики добротвор земунске болнице и многих других здравствених установа у Србији.

У свом обраћању, Њ.К.В. Престолонаследник Александар II је истакао: „Мојој супрузи и мени веома је драго што смо са вама овде данас, када обележавамо двеста тридесету годишњицу најстарије здравствене установе у Србији, Клиничко-болничког центра Земун. У ову болницу уткан је дух историје и ми се данас с великим поштовањем сећамо свих оних који су више од два века лечили људе, дајући себе несебично. Веома сам поносан што ту дугу традицију моје породице наставља хуманитарна фондација моје супруге. Честитам вам на овом великом јубилеју и желим вам да храбро наставите и кроз трећи век свог постојања. Наставите да остварујете вашу мисију пружања квалитетних здравствених услуга на добробит свих наших грађана.“

Овом изузетном јубилеју присуствовали су и Њ.Е. проф. др Славица Ђукић – Дејановић, министар здравља у техничкој Влади, представници министарства здравља и министарства просвете, науке и технолошког развоја, академик Никола Хајдин, председник Српске Академије наука и уметности (САНУ), Његово Преосвештенство Владика ремезијански Г. Андреј, Његова Преузвишеност Монсињор Станислав Хочевар, римокатолички Надбискуп београдски, Г. Мухамед еф. Јусуфспахић, муфтија србијански, Г. Исак Асиел, велики рабин Србије, проф. др Владимир Бумбаширевић, ректор Универзитета у Београду, проф. др Миљко Ристић, директор Клиничког центра Србије, др Златибор Лончар, директор Ургентног центра, проф. др Сања Миленковић, заменик директора КБЦ Земун, представници медицинских факултета, чланови дипломатског кора и многи други уважени гости.

До сада је Фондација Њ.К.В. Принцезе Катарине у овој болници реконструисала јединицу за мамографију, поклонила болничке кревете одељењу за интензивну негу на кардиологији и опрему одељењу неонаталне интензивне неге.

Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine following the tradition of HM Queen Maria attend 230th Anniversary of Zemun Hospital

Humanitarian delivery of ultra-sound and anaesthesiology machines

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II and Crown Princess Katherine attended today ceremony of marking the 230th anniversary of Clinical – hospital centre Zemun, the oldest hospital in Serbia and delivered very valuable humanitarian aid. HRH Crown Prince Alexander II was awarded with special medal by Prof. Dr Dragos Stojanovic, director of Clinical centre Zemun.

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II and Crown Princess Katharine have delivered very valuable medical equipment, Pro sound 2 ultra sound machine, Aloka – Hitachi, for examination of newborn babies and Fabius premium Draeger machine for anesthesiology for operation room. Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II and Crown Princess Katherine are continuing noble tradition of Karadjordjevic Royal family and Her Majesty Queen Maria who was also great benefactor of Zemun Hospital and many other health institutions in Serbia.

In his address, HRH Crown Prince Alexander II has emphasized: “My wife and I very pleased to be with you here today, as we mark the two hundred and thirtieth anniversary of the oldest medical institution in Serbia, Clinical Center Zemun. The spirit of history is woven into it and we are today with great respect remembering all those who for more than two centuries have treated people, giving themselves selflessly. I am very proud that the humanitarian foundation of my wife cooperates with you on this mission. I congratulate you on this great jubilee and wish you to bravely continue through the third century of this hospital’s existence. Continue your mission of providing quality health care services for the benefit of all our citizens“.

This extraordinary jubilee was also attended by HE Prof. Dr. Slavica Djukic - Dejanovic, Minister of health in the technical Government, representatives of the Ministry of health and Ministry of Education, Science and Technological Development, Academician Nikola Hajdin, president of Serbian Academy of sciences and arts (SASA), His Grace Bishop Andrej of Remeziana, His Excellency Monsignor Stanislav Hocevar, Roman Catholic Metropolitan and Archbishop of Belgrade, Muhamed ef. Jusufspahic, Mufti of Serbia, Isak Asiel, great Rabbi of Serbia, Prof. Dr. Vladimir Bumbasirevic, rector of University of Belgrade, Prof. Dr. Miljko Ristic, director of Clinical centre of Serbia, Dr. Zlatibor Loncar, director of Emergency centre, Prof. Dr. Sanja Milenkovic, deputy director of Clinical centre Zemun, members of diplomatic corps, representatives of medical faculties and many other distinguished guests.


HRH Crown Prince Foundation so far reconstructed a mammography unit at the Oncology Department, delivered ICU Hospital beds for the Cardiology Department, deliver an incubator as well as equipment for Neonatal Intensive care Units.





Kraljevski Dvor
Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs

понедељак, 24. фебруар 2014.

Рехабилитован Андреј Карађорђевић




Принц Владимир Карађорђевић саопштио да је Виши суд у Београду рехабилитовао његовог оца Андреја, најмлађег сина југословенског краља Александра Карађорђевића.

Најмлађи син југословенског краља Александра Карађорђевића, Андреј Карађорђевић, рехабилитован je одлуком Вишег суда у Београду, саопштио је његов син принц Владимир.

"После скоро две године чекања, веома сам срећан да је суд коначно донео одлуку о рехабилитацији мог покојног оца краљевића Андреја. Нажалост, моја жеља да се пре враћања очевих земних остатака, краљевић Андреј прво рехабилитује, није остварена, јер ми је та част била ускраћена", наводи се у изјави Владимира Карађорђевића за агенцију Бета.
 
Према његовим речима, цео свет коначно може да види да Андреј Карађорђевић, који је напустио Србију као дечак са непуних 16 година, није био ни криминалац, ни државни непријатељ, за шта је проглашен 1947. године.

"Иако је ово веома значајан моменат у којем поједини државни органи исправљају оно што је било толико лоше, још је дуг пут да породица Карађорђевић, као и остале породице које су изгубиле све због Титовог режима од 1945. године па све до недавне прошлости, коначно дочекају потпуну правду", навео је Владимир Карађорђевић.

Сву имовину династије Карађорђевић после Другог светског рата одузела је нова комунистичка власт, истовремено када им је одузето и држављанство, указом од 2. августа 1947. године.


Извор: Радио Телевизија Србије

Краљевски пар на прослави дана Друштва конзерватора Србије - Crown Couple attend celebration of the Day of Conservators of Serbia


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II

Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар II и Принцеза Катарина присуствовали су данас обележавању дана Друштва конзерватора Србије у свечаној сали Народне библиотеке Србије. На свечаности је обележена и 170. годишњица доношења уредбе о заштити споменика древности.

Поред Њ.К.В. Престолонаследника Александра II, присутнима су се обратили државни секретар у министартсву културе и информисања г-дин Дејан Ристић, и г-ђа Светлана Јанчић, управник Народне библиотеке.

У свом говору, Њ.К.В. Престолонаследник Александар је истакао: „Тачно пре сто седамдесет година, мој предак Кнез Александар Карађорђевић, издао је уредбу о забрани рушења старих градова. Тиме је започела правна заштита културног наслеђа у Србији. Уредба је била једна од првих такве врсте у Европи деветнаестог века. У њој је наређено чување споменика прошлости у изворном облику. То је и данас један од основних принципа заштите споменика културе. Није лако данас бавити се заштитом културног наслеђа, и ја вам одајем највеће признање због тога.“

Crown Couple attend celebration of the Day of Conservators of Serbia

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II and Crown Princess Katherine attended today a celebration of the Day of Conservators of Serbia at the National library of Serbia. The 170th Anniversary of adoption of decree on protection of historical monuments was also marked.

Beside HRH Crown Prince Alexander II, state secretary at the Ministry of culture and information Mr Dejan Risic and Mrs Svetlana Jancic, director of the National library of Serbia also addressed the guests.


HRH Crown Prince Alexander emphasized in his speech: “One hundred and seventy years ago, my ancestor Prince Alexander Karageorgevitch issued a decree prohibiting destruction of old cities. Legal protection of cultural heritage in Serbia started on that date. It was one of the first decrees of that kind in Europe in the 19th century. It instructed protection of historical monuments in their initial form. That is still one of basic principles of protection of cultural monuments. Even today it is not easy to protect cultural monuments, and I pay you highest tributes on that“.




Kraljevski Dvor
Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs

среда, 19. фебруар 2014.

Краљевски пар на промоцији књиге „Војска Србије у Великом рату 1914-1918“ – Crown Couple attend book promotion “Serbian Army in the Great War 1914-1918”


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II

Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар и Принцеза Катарина присуствовали су данас промоцији књиге „Војска Србије у Великом рату 1914-1918“, коју је написао господин Душан Бабац, члан Крунског Већа, одржаној у „Одбрана“ Медија центру.

Поред Њихових Краљевских Височанстава, догађају су присуствовали и министар одбране у техничкој влади, Њ.Е. г-дин Небојша Родић, Генерал Модраг Гордић, заменик команданта ваздухопловства, Његово Преосвештенство епископ ремезијански Г. Андреј, чланови Крунског Савета, г. Драгомир Ацовић, г. Предраг Марковић, г. Ђорђе Ђуришић и г. Дарко Спасић, као и многи други цењени гости.

Књига илуструје велику победу Србије у Првом светском рату у ком је изгубила око милион људи, од којих су 400.000 били војници. Ниједна друга земља која је учествовала у овом рату није платила тако високу цену за своју слободу.

Поред аутора, присутнима су се обратили проф. др Миле Бјелајац и историчар др Милош Ковић.

Crown Couple attend book promotion “Serbian Army in the Great War 1914-1918” 

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine attended today a book promotion for “Serbian Army in the Great War, 1914-1918” written by Mr. Dusan Babac, member of the Privy Council, held at “Odbrana” Media Centre.

Besides Their Royal Highnesses, the event was also attended by the Minister of Defence in the technical Government, HE Mr. Nebojsa Rodic, General Miodrag Gordic, deputy Commander of Serbian Air force, His Grace Bishop Andrej of Remezijan, members of the Crown Council, Mr. Dragomir Acovic, Mr. Predrag Markovic, Mr. Djordje Djurisic and Mr. Darko Spasic, as well as many other distinguished guests.

The book illustrates the great victory of Serbia in the First World War in which it has lost approximately a million people out of which 400,000 were soldiers. No other country that participated in this war paid such a heavy price for its freedom.


Besides the author, Prof. Dr Mile Bjelajac and historian Dr. Milos Kovic addressed the present.






Kraljevski Dvor
Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs

недеља, 16. фебруар 2014.

Краљевска породица на обележавању Дана државности и 210. годишњице Првог српског устанка – Royal Family at National Day and 210th anniversary of First Serbian Uprising celebration


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II

Њихова Краљевска Височанства  Престолонаследник Александар II, Принцеза Катарина и Принц Филип, у пратњи академика г-дина Матије Бећковића, члана Крунског савета, г-дина Владана Живуловића члана Крунског савета, г-дина Душана Бабца, члана Крунског већа, г-дина Ђурђа Нинковића, члана Крунског кабинета присуствовали су данас свечаности обележавања Дана државности Србије и 210. годишњице подизања Првог српског устанка у Орашцу. Свечаности су присуствовали у г-дин Владимир Божовић, државни секретар у Министарству унутрашњих послова, и г-дин Драган Јовановић, председник општине Топола.
Обележавање је започело Светом Архијерејском Литургијом коју је служио Његово Преосвештенство Владика шумадијски Г. Јован, уз саслужење свештенства Епархије шумадијске.
Потом је одржан помен у Марићевића јарузи, а онда је Њ.К.В. Престолонаследник Александар, представници Војске Србије, председник општине Топола положили венце на споменик Карађорђу. У оквиру церемоније, говоре су одржали Њ.К.В. Престолонаследник Александар II, и Његово Преосвештенство Владика шумадијски Г. Јован.
Престолонаследник Александар  је истакао у свом говору: „Тачно пре две стотине десет година, на овом месту, најугледнији Срби договорили су се да подигну устанак против отоманске окупације. За вођу су изабрали мог чукун-чукундеду Карађорђа. Сваки пут када дођем у Орашац, осећам неизмеран понос према нашим прецима. Осећам и огромну одговорност према њиховом величанственом достигнућу, обнови српске државе. Морамо се чешће него једном годишње, на Сретење, сећати наших предака. Да се надахнемо њиховом храброшћу и да нађемо ослонац у њиховој спремности на велика дела. Треба да се сећамо да су времена пре две стотине година свакако била много тежа него данас, и да су се очеви наше нације сигурно суочавали са неуопредиво већим препрекама од оних које су пред нама данас.  Такође, треба да се сећамо колико су велики људи били наши преци, иако нису били свеци, и колико је наша историја деветнаестог века, упркос многим падовима, била испуњена сјајним успесима. Један од таквих блиставих историјских тренутака свакако је било подизање Првог српског устанка. Веома сам срећан што данас, са вама овде, прослављам сећање на тај велики дан. Нека нам храброст наших предака буду узор за будућност, да нашим потомцима оставимо нешто на шта ће бити поносни.“
Након тога, Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар, Принцеза Катарина, Принц Филип и чланови саветодавних тела Круне присуствовали су служби коју је у цркви Светог Ђорђа на Опленцу одржао Његово Преосвештенство Владика шумадијски Г. Јован. Потом је Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар положио венац на гроб врховног Вожда Првог српског устанка, Карађорђа.

Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар II, Принцеза Катарина и Принц Филип присуствовали су данас поподне свечаном пријему поводом Дана државности у председништву Србије, који је приредио Њ.Е. г-дин Томислав Николић, председник републике Србије. Затим су током вечери Њихова Краљевска Височанства били на концерту Гудача Светог Ђорђа у шабачком позоришту „Љубиша Јовановић“. Концерту су присуствовали и Његово Преосвештенство Владика шабачки Г. Лаврентије и г-дин Милош Милошевић, градоначелник Шапца.
Гудачи Светог Ђорђа раде под покровитељством Његовог Краљевског Височанства Принца Филипа, а концерт су одржали поводом Дана државности Србије. На програму су били симфонија у Г-дуру Карла Филипа Емануела Баха и Квартет оп. 95 Лудвига Ван Бетовена.

Royal Family at National Day and 210th anniversary of First Serbian Uprising celebration

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II, Crown Princess Katherine and Prince Philip, accompanied by academician Mr Matija Beckovic, member of the Crown Council, Mr Vladan Zivulovic, member of the Privy Council Mr Dusan Babac, and a member of the Crown Cabinet Mr Djurdje Ninkovic, attended the ceremony of marking the National Day of Serbia and the 210th anniversary of the First Serbian Uprising in Orasac. Ceremony was attended by Mr. Vladimir Bozovic, state secretary at the Ministry of the interior and Mr. Bojan Radovic, mayor of Arandjelovac.
The celebration began with Holy Liturgy officiated by His Grace Bishop Jovan of Sumadija and the clergy of Sumadija diocese.
A memorial service was held in Maricevica Gully, where HRH Crown Prince Alexander II, laid wreath on the monument to Karadjordje. A speeches was delivered by HRH Crown Prince Alexander, and His Grace Bishop Jovan of Sumadija.
In his speech, HRH Crown Prince Alexander II emphasised: “Exactly two hundred and ten years ago, at this place, the most prominent Serbs came to a decision to begin the uprising against the Ottoman occupation. They chose Karadjordje as their leader. Here in Orasac, it is a right place and a right time to remember them all and to thank them. This place keeps testimony about courage and vision that our fathers have had. It is great moment to say that we today are aware of the importance of their achievements, and that we find an inspiration in their deeds for the steps we have to make as society in the future. We speak with pride today about Karadjordje, but we also remember and look upon Dositej Obradovic, Vuk Karadzic, Tesla and Mihailo Pupin, Isidora Sekulic and Ivo Andric, Paja Jovanovic and Nadezda Petrovic, Stevan Mokranjac and many others. Let these great people of our nation be our inspiration in the future. Therefore our past will be pledge for a better future. For our children, for us, for our society, for our Serbia”.
After that, Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II, Crown Princess Katherine, Prince Philip and the members of the advisory bodies of the Crown attended a memorial service in the church of St. George in Oplenac, officiated by His Grace Bishop Jovan of Sumadija. Then His Royal Highnesses Crown Prince Alexander laid a wreath on the tomb of Karadjordje, the Supreme Leader of the First Serbian Uprising. The wreath was also laid by Mr. Dragan Jovanovic, mayor of Topola.
Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II, Crown Princess Katherine and Prince Philip attended this afternoon a reception on the occasion of Serbian statehood Day, hosted by H.E. Mr Tomislav Nikolic, President of Republic of Serbia. In the evening, Their Royal Highnesses attended a concert given by the Royal Strings of St George at Sabac theatre “Ljubisa Jovanovic”. The concert was also attended His Grace Bishop Lavrentije of Sabac and Mr. Milos Milosevic, Mayor of Sabac.

The Royal Strings of St George is under the auspices of His Royal Highness Prince Philip, and the concert was held on the occasion of today's National Day. The repertoire included the Symphony in G-major by Carl Philipp Emanuel Bach and the Quartet op. 95 by Ludwig Van Beethoven.

















Kraljevski Dvor
Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs

среда, 12. фебруар 2014.

Краљевски пар присуствовао прослави Дана државности Србије у Њујорку - Royal couple attends National Day of Serbia celebration in New York


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II



Њихова Краљевска Височанства Престолонаследник Александар II и Принцеза Катарина заједно са Њ.Е. г-дином Ивицом Дачићем, председником Владе Србије, присуствовали су синоћ у Њујорку обележавању дана државности Србије у организацији Генералног Конзулата Републике Србије у Њујорку на челу са г-ђом Миријаном Живковић, генералним конзулом Републике Србије у Њујорку.

Прослави Дана државности Србије у Њујорку присуствовали су и представници дипломатског кора амбасада при Уједињеним Нацијама,  лидер Српског Покрета Обнове г-дин Вук Драшковић, представници Лајфлајн одбора Њујорк. Дан државности Републике Србије је 15. фебруар. Овај датум један је од најбитнијих у политичком, културном и историјском календару Србије. Поред тога што је Дан државности, он је и Дан уставности Србије, али и дан сећања на  Први српски устанак који је подигао Вожд Карађорђе, предак Њ.К.В. Престолонаследника Александра II. Дан државности Србије се славио до настанка Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца, након чега је укинут, да би у Србији поново почео да се слави од 2002. године.



Royal couple attends National Day of Serbia celebration in New York

Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II and Crown Princess Katherine, together with HE Mr Ivica Dacic, Serbian Prime Minister, attended the celebration of the National Day of Serbia in New York last night, organised by the Consulate General of the Republic of Serbia in New York and Mrs Mirjana Zivkovic, Consul General of the Republic of Serbia in New York.


Serbian Statehood Day in New York was attended by the representatives of the diplomatic corps at the United Nations, the leader of the Serbian Renewal Movement, Mr Vuk Draskovic and Lifeline New York representatives. The National Day of the Republic of Serbia is 15 February. This date is one of the most important political, cultural, and historical dates in Serbia. In addition to the National Day, it is also the Serbian Constitution Day, and Remembrance Day of the First Serbian Uprising, which was led by the Supreme Leader Karadjordje, the ancestor of HRH Crown Prince Alexander II. Serbian Statehood Day had been celebrated until the establishment of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, after which it was abandoned, and it was reinstated and celebrated again in Serbia in 2002.


Kraljevski Dvor
Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

 Public Relations
The Royal Palace
Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs