Укупно приказа странице

Translate

среда, 8. април 2015.

ВАСКРШЊА ПОРУКА ЊЕГОВОГ КРАЉЕВСКОГ ВИСОЧАНСТВА ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКА АЛЕКСАНДРА - EASTER MESSAGE OF HIS ROYAL HIGHNESS CROWN PRINCE ALEXANDER


Канцеларија Њ.К.В. Престолонаследника Александра II
_______________________________________________

              The Office of H.R.H. Crown Prince Alexander II





У данима када православни хришћани широм света славе празник над празницима, васкрсење нашег Господа Исуса Христа, дужни смо, као припадници народа Божијег и народа српског, да сагледамо своја огрешења о закона нашега Творца, да за њих потражимо опроштај, и да у ономе што је Реч Божја и наук нашег заједничког оца, Светог Саве, потражимо снагу како би се вратили на пут својих предака и на стазу која води у будућност. То нису различити правци, то је пут спасења, и само је један пут такав, и он има само један правац!
Молимо се Господу да нам подари снаге и мудрости да пребродимо све несреће и тешкоће. Молимо се да сви заједно, без обзира на верско или етничко порекло, радимо на добробит Србије и сваког појединца у нашој земљи, ради садашњих и будућих генерација.  Молимо се у овим данима када славимо Васкрсење Господње да наши политичари имају мудрост и  снагу и да буду сложни у налажењу праведних решења за велику и болну трагедију Косова и тражењу пута за будућност нашег народа, да би се отварала нова радна места, а народ живео у миру, сигурности и благостању.
Свима хришћанима православне исповести, свом народу српском, архијерејима, свештенству, монаштву, ђаконству, онима који су на власти и онима над којима се та власт спроводи, упућујем у своје име, и у име своје породице, поздрав љубави и наде:

ХРИСТОС ВАСКРСЕ – ВАИСТИНУ ВАСКРСЕ!
У Краљевском двору у Београду,
о Васкрсу године Господње 2015.

EASTER MESSAGE OF HIS ROYAL HIGHNESS CROWN PRINCE ALEXANDER

During these days when Orthodox Christians around the world celebrate the feast of feasts, the resurrection of our Lord Jesus Christ, we have an obligation as members of the God’s people and the people of Serbia, to look at our transgressions of the law of our Creator, to seek forgiveness for them, and to look for strength to return to the path of our ancestors that leads to the future, in the words of God and the teachings of our common father, St. Sava. These are not different directions, it is the way of salvation, and there is only one such path, and it has only one direction!
We pray to the Lord to give us strength and wisdom to overcome all difficulties and misfortunes. We pray that all of us, regardless of religion or ethnic origin, to work for the benefit of Serbia and all the people of Serbia for the sake of present and future generations. We pray in these days when we celebrate the Resurrection of the Lord that our politicians have the wisdom and strength and be united in finding just solutions for the painful tragedy of Kosovo and finding the way for our people’s future, to create jobs, to live in peace, security and prosperity.
To all Christians of Orthodox denomination, to Serbian people, hierarchs, clergy, diaconate, those in power and those over whom this power is implemented, on behalf of my family I am sending the greetings of love and hope:

CHRIST IS RISEN – INDEED HE IS RISEN!
The Royal Palace in Belgrade,
Easter, year of our Lord 2015

Краљевски Двор

Beograd 11040, Srbija
Tel:  +381 11 306 4000
Fax: +381 11 306 4040
Posetite www.dvor.rs

Public Relations

The Royal Palace

Belgrade 11040,Serbia
Tel: +381 11 306 4000
Fax:+381 11 306 4040
Please visit: www.royal.rs